# Translation of Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-03-31 14:37:41+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.1.0-alpha\n"
"Project-Id-Version: Stable (latest release)\n"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:532
msgid "The add-in has been removed."
msgstr "Cet add-in a été enlevé."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:533
msgid "Site has been subscribed."
msgstr "Le site a été inscrit."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:534
msgid "Edge mode has been enabled."
msgstr "Le mode Edge a été activé."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:535
msgid "Edge mode has been disabled."
msgstr "Le mode Edge a été désactivé."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:536
msgid "Pull Zone was automatically created."
msgstr "La zone de récupération a été automatiquement crée."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:537
msgid "Extension has been successfully activated."
msgstr "L'extension a bien été activée."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:581
msgid "Required files and directories have been automatically created"
msgstr "Les fichiers et répertoires requis ont été automatiquement créés"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:666
msgid "empty the page cache"
msgstr "vider le cache page"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:670
msgid "check the %s to maintain the desired user experience"
msgstr "vérifie le %s pour maintenir l'expérience désirée"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:670
msgid "minify settings"
msgstr "réglages de minification"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:674
msgid "One or more plugins have been activated or deactivated, please %s. %s"
msgstr "Une ou plusieurs extensions ont été activées ou désactivées, merci de %s. %s"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:674 lib/W3/UI/PluginView.php:321
#: lib/W3/UI/PluginView.php:341
msgid " and "
msgstr " et "

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:689 lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:707
msgid "The setting change(s) made either invalidate the cached data or modify the behavior of the site. %s now to provide a consistent user experience."
msgstr "Le changement de paramètre fait invalider les données de mises en cache ou modifie le comportement du site. %s maintenant pour fournir une expérience utilisateur cohérente."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:689
msgid "Empty the object cache"
msgstr "Vider le cache objet"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:700
msgid "Recently an error occurred while creating the CSS / JS minify cache: %s. %s"
msgstr "Récemment, une erreur a eu lieu durant la création du cache de minification CSS / JS : %s. %s"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:707
msgid "Empty the minify cache"
msgstr "Vider le cache minifié"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:726
msgid "The directory w3tc can be deleted. %s: %s. However, <em>do not remove the w3tc-config directory</em>. %s"
msgstr "Le répertoire w3tc peut être supprimé. %s : %s. Cependant, <em> ne supprimez pas le répertoire w3tc-config</em>. %s"

#: lib/W3/Pro/FragmentCache.php:588
msgid "Fragment caching is disabled"
msgstr "La fragmentation de cache est désactivée"

#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:27
msgid "The active theme has changed, please %s now to ensure proper operation. %s"
msgstr "Le thème actif à changé, merci de %s pour assurer le bon fonctionnement. %s"

#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:27
msgid "upload active theme files"
msgstr "envoi des fichiers du thème actif"

#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:34
msgid "Upgraded WordPress? Please %s files now to ensure proper operation. %s"
msgstr "WordPress mis à jour ? Merci de %s les fichiers maintenant pour assurer le bon "

#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:61
msgid "Make sure to %s and upload the %s, files to the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> to ensure proper operation. %s"
msgstr "Assurez vous de %s et d'envoyer les fichiers %s, vers le <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> pour assurer le bon fonctionnement. %s"

#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:65
msgid "Settings that affect Browser Cache settings for files hosted by the CDN have been changed. To apply the new settings %s and %s. %s"
msgstr "Les paramètres affectant les paramètres du cache navigateur pour les fichiers hébergés par le CDN ont été changés. Pour appliquer les nouveaux paramètres %s et %s. %s"

#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:65
msgid "export the media library"
msgstr "export de la bibliothèque de médias"

#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:74
msgid "Make sure to whitelist your servers IPs. Follow the instructions on %s. The IP for this server is %s. %s"
msgstr "Assurez vous de mettre en liste blanches vos IPs serveurs. Suivez les insctructions sur %S. L'IP de ce serveur est %s. %s"

#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:86
msgid "The %s has unresolved errors. Empty the queue to restore normal operation."
msgstr "Le %s a des erreurs non résolues. Videz la file d'attente pour restaurer une opération normale."

#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:86
msgid "unsuccessful transfer queue"
msgstr "échec de transfert de file d'attente"

#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:113
msgid "Encountered issue with CDN: %s. See %s for instructions of creating correct table."
msgstr "Erreur rencontrée avec le CDN : %s. Liez %s pour des inscturction pour créer correctement la table."

#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:115
msgid "Install page"
msgstr "Installer la page"

#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:118
msgid "Encountered issue with CDN: %s."
msgstr "Erreur rencontrée avec le CDN : %s"

#: lib/W3/UI/NewRelicNotes.php:32
msgid "CDN"
msgstr "CDN"

#: lib/W3/UI/NewRelicNotes.php:34
msgid "Browser Cache and use compression"
msgstr "Mise en cache du navigateur et utilisation de compression"

#: lib/W3/UI/NewRelicNotes.php:36
msgid ""
"Application monitoring has detected that your page load time is\n"
"                                                       higher than 300ms. It is recommended that you enable the following\n"
"                                                       features: %s %s"
msgstr ""
"Le monitoring d'application a détecté que votre temps de chargement de page est\n"
"                                                       plus grand que 300ms. Il est recommandé d'activer les fonctions\n"
"                                                       suivantes : %s %s"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:142
msgid "Page Cache: %s."
msgstr "Mise en cache de page : %s"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:150
msgid "Minify: %s."
msgstr "Minifier : %s"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:158
msgid "Database Cache: %s."
msgstr "Cache de base de données : %s."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:166
msgid "Object Cache: %s."
msgstr "Cache objet : %s."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:171
msgid "The following memcached servers are not responding or not running:</p><ul>"
msgstr "Les serveurs de memcache suivants ne répondent pas ou ne sont pas lancés :</p><ul>"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:177
msgid "</ul><p>This message will automatically disappear once the issue is resolved."
msgstr "</ul><p>Ce message disparaîtra automatiquement une fois l'erreur résolue."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:186
msgid "The <strong>CURL PHP</strong> extension is not available. Please install it to enable S3 or CloudFront functionality. %s"
msgstr "L'extension <strong>CURL PHP</strong> n'est pas disponible. Merci de l'installer ou d'activer la fonctionnalité S3 ou CloudFront : %s"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:193
msgid "Unfortunately the PHP installation is incomplete, the <strong>zlib module is missing</strong>. This is a core PHP module. Notify the server administrator. %s"
msgstr "Malheureusement l'installation PHP est incomplète, le <strong>module zlib est manquanht</strong>. Ceci est un module du cœur de PHP. Notifiez l'administrateur du serveur : %s"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:200
msgid "Either the PHP configuration, web server configuration or a script in the WordPress installation has <strong>zlib.output_compression</strong> enabled.<br />Please locate and disable this setting to ensure proper HTTP compression behavior. %s"
msgstr "Soit la configuration de PHP, configuration du serveur web ou d'un script dans l'installation est WordPress a <strong>zlib.output_compression</strong> activé. < br / &gt; Veuillez localiser et désactiver ce paramètre afin d'assurer le bon comportement de compression de HTTP. %s"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:211
msgid ""
"<strong>%s</strong> is write-able. When finished installing the plugin,\n"
"                                        change the permissions back to the default: <strong>chmod 755 %s</strong>.\n"
"                                        Permissions are currently %s. %s"
msgstr ""
"<strong>%s</strong> est accessible en écriture. Une fois l'installation de l'extension terminée,\n"
"                                        revenez aux permissions par défaut : <strong>chmod 755 %s</strong>.\n"
"                                        Les permissions sont actuellement %s. %s"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:228
msgid ""
"<strong>%s</strong> permissions were changed during the setup process.\n"
"                                        Permissions are currently %s.<br />To restore permissions run\n"
"                                        <strong>chmod %s %s</strong>. %s"
msgstr ""
"<strong>%s</strong> permissions ont été changées durant l'installation.\n"
"                                        Les permissions sont actuellement %s.<br />Pour restaureer les permissions lancez un\n"
"                                        <strong>chmod %s %s</strong>. %s"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:243
msgid "The required directives for fancy permalinks could not be detected, please confirm they are available: <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Creating_and_editing_.28.htaccess.29\">Creating and editing</a> %s"
msgstr "Les directives nécessaires pour les permaliens fantaisie n'ont pas pu être détectées, veuillez confirmer qu'elles sont disponibles : <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Creating_and_editing_.28.htaccess.29\"> création et modification de</a> %s"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:263
msgid "The uploads directory is not available. Default WordPress directories will be created: <strong>%s</strong>."
msgstr "Les répertoires d'envoi ne sont pas disponibles. Les répertoires par défaut de WordPress vont être crées : <strong>%s</strong>."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:267
msgid "The uploads path found in the database (%s) is inconsistent with the actual path. Please manually adjust the upload path either in miscellaneous settings or if not using a custom path %s automatically to resolve the issue."
msgstr "Le chemin d'accès des téléchargements trouvé dans la base de données (%s) est incompatible avec le chemin d'accès actuel. Merci d'ajuster manuellement le chemin d'accès des téléchargement soit dans les paramètres divers ou si une chemin personnalisé %s n'est pas utilisé pour résoudre cette erreur."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:267
msgid "update the path"
msgstr "mise à jour du chemin"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:278
msgid ""
"A configuration issue prevents <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> from working:\n"
"                                            The <strong>\"Replace default hostname with\"</strong>\n"
"                                            field cannot be empty. Enter <acronym\n"
"                                            title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>\n"
"                                            provider hostname <a href=\"?page=w3tc_cdn#configuration\">here</a>.\n"
"                                            <em>(This is the hostname used in order to view objects\n"
"                                            in a browser.)</em>"
msgstr ""
"Un problème de configuration empêche le <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> de fonctionner :\n"
"                                            Le champ <strong>\"Remplacer le nom d'hôte par défaut avec\"</strong>\n"
"                                            ne peut pas être vide. Entrez le nom d'hôte du <acronym\n"
"                                            title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>\n"
"                                            fourni <a href=\"?page=w3tc_cdn#configuration\">ici</a>.\n"
"                                            <em>(Ceci est le nom d'hôte utilisé pour voir les objets\n"
"                                            dans un navigateur.)</em>"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:288
msgid "The <strong>\"Access key\", \"Secret key\" and \"Bucket\"</strong> fields cannot be empty."
msgstr "Les champs <strong>\"clé d'accès\", \"clé secrète\" et \"Bucket\"</strong> ne peuvent pas être vides"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:292
msgid "The <strong>\"Access key\", \"Secret key\", \"Bucket\" and \"Replace default hostname with\"</strong> fields cannot be empty."
msgstr "Les champs <strong>\"clé d'accès\", \"clé szecrète\", \"Bucket\" et \"Remplacer le nom d'hôte par défaut avec\"</strong> ne peuvent pas être vides."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:296
msgid "The <strong>\"Access key\", \"Secret key\" and \"Replace default hostname with\"</strong> fields cannot be empty."
msgstr "Les champs <strong>\"clé d'accès\", \"clé secrète\" et \"Remplacer le nom d'hôte par défaut avec\"</strong> ne peuvent pas être vides."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:300
msgid "The <strong>\"Username\", \"API key\", \"Container\" and \"Replace default hostname with\"</strong> fields cannot be empty."
msgstr "Les champs <strong>\"nom d'utilisateur\", \"clé API\", \"Conteneur\" et \"Remplacer le nom d'hôte par défaut avec\"</strong> ne peuvent pas être vides."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:304
msgid "The <strong>\"Account name\", \"Account key\" and \"Container\"</strong> fields cannot be empty."
msgstr "Les champs <strong>\"nom du compte\", \"clé du compte\" et \"Conteneur\"</strong> ne peuvent pas être vides."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:308 lib/W3/UI/PluginView.php:353
#: lib/W3/UI/PluginView.php:357 lib/W3/UI/PluginView.php:361
msgid "The <strong>\"Replace default hostname with\"</strong> field cannot be empty."
msgstr "Le champ <strong>\"Remplacer le nom d'hôte par défaut avec\"</strong> ne peut pas être vide."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:317 lib/W3/UI/PluginView.php:337
msgid "Replace default hostname with"
msgstr "Remplace le nom d'hôte par défaut avec"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:320 lib/W3/UI/PluginView.php:340
msgid "The <strong>%s</strong> field(s) cannot be empty."
msgstr "Les champs <strong>%s</strong> ne peuvent être vides"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:326 lib/W3/UI/PluginView.php:346
msgid "The <strong>\"Authorization key\"</strong> is not correct."
msgstr "La <strong>\"clé d'autorisation\"</strong> n'est pas correcte."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:328 lib/W3/UI/PluginView.php:348
msgid "You need to select / create a pull zone."
msgstr "Vous devez choisir / créer une zone de récupération"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:370
msgid "A configuration issue prevents <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> from working: "
msgstr "Une erreur de configuration empêche le <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> de fonctionner :"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:370
msgid " <a href=\"?page=w3tc_cdn#configuration\">Specify it here</a>."
msgstr " <a href=\"?page=w3tc_cdn#configuration\">Spécifiez le ici</a>."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:379
msgid "Preview mode is active: Changed settings will not take effect until preview mode is %s or %s."
msgstr "Le mode aperçu est actif : Les paramètres modifiés ne prendront pas effet jusqu'à ce que le mode aperçu soit %s ou %s."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:379
msgid "deploy"
msgstr "déployer"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:379
msgid "disable"
msgstr "désactiver"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:399
msgid ""
"File permissions are <strong>%s</strong>, however they should be\n"
"\t\t\t\t\t<strong>644</strong>."
msgstr ""
"Les permissions de fichiers sont sur <strong>%s</strong>, alors qu'elles devraient être sur\n"
"\t\t\t\t\t<strong>644</strong>."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:404 lib/W3/UI/PluginView.php:412
msgid "File permissions are <strong>%s</strong>"
msgstr "Les permissions de fichiers sont <strong>%s</strong>"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:407
msgid ""
"File permissions are <strong>%s</strong>, however they should be\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<strong>644</strong>."
msgstr ""
"Les permissions de fichiers sont sur <strong>%s</strong>, alors qu'elles devraient être sur\n"
"\t\t\t\t\t<strong>644</strong>."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:416
msgid ""
"Directory permissions are <strong>%s</strong>, however they should be\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<strong>755</strong>."
msgstr ""
"Les permissions de répertoire sont sur <strong>%s</strong>, alors qu'elles devraient être sur\n"
"\t\t\t\t\t<strong>755</strong>."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:420 lib/W3/UI/PluginView.php:426
msgid "File: <strong>%s</strong> %s File owner: %s"
msgstr "Fichier : <strong>%s</strong> %s Propriétaire du fichier : %s"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:432
msgid "Directory: <strong>%s</strong> %s File owner: %s"
msgstr "Répertoire : <strong>%s</strong> %s Propriétaire du fichier : %s"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:438
msgid "Owner of current file: %s"
msgstr "Propriétaire du fichier actuel : %s"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:442
msgid ""
"<li>The files and directories have different ownership, they should have the same ownership.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t </li>"
msgstr ""
"<li>Les fichiers et répertoires ont des propriétaires différents, ils devraient avoir le même propriétairet.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t </li>"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:446
msgid ""
"<strong>W3 Total Cache Error:</strong> The plugin tried to edit, %s, but failed.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\tFiles and directories cannot be modified. Please review your\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<a target=\"_blank\" href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\tfile permissions</a>. A common cause is %s and %s having different ownership or permissions.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t%s %s"
msgstr ""
"<strong>Erreur W3 Total Cache :</strong> L'extension essaie de modifier, %s, mais a échoué.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\tLes fichiers et les répertoires ne peuvent pas être modifiés. Merci de vérifier\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<a target=\"_blank\" href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\tfile permissions</a>. Une cause courante est que %s et %s aient des propriétaires ou des permissions différents.\t\t\t\t\t\t\t\t%s %s"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:454
msgid "View technical information"
msgstr "Voir les d'informations techniques"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:465
msgid "Please enter FTP details <a href=\"#ftp_upload_form\">below</a> to remove the disabled modules. "
msgstr "Merci d'entrer vos détails FTP <a href=\"#ftp_upload_form\">below</a> ci-dessous pour enlever les modules désactivés."

#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:8
msgid "Browser Cache:"
msgstr "Cache du navigateur :"

#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:11
msgid "Prevent caching exception list:"
msgstr "Empêcher la mise en cache des liste d'exceptions :"

#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:12
msgid "Do not process 404 errors for static objects with WordPress"
msgstr "Pas d'erreurs 404 pour les objets statiques avec WordPress"

#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:13
msgid "404 error exception list:"
msgstr "Liste d'exception d'erreur 404 :"

#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:16
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:26
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:34
msgid "Expires header lifetime:"
msgstr "Durée de vie de l'en-tête"

#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:18
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:28
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:36
msgid "Cache Control policy:"
msgstr "Stratégie de contrôle de cache :"

#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:19
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:29
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:37
msgid "Set entity tag (ETag)"
msgstr "Définir l'entity Tag (ETag)"

#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:23
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:41
msgid "Disable cookies for static files"
msgstr "Désactiver les cookies pour les fichiers statiques"

#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:39
msgid "Enable <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> (gzip) compression</label>"
msgstr "Activer la compression<acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> (gzip)</label>"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:8
msgid "<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>:"
msgstr "<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> :"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:9
msgid "<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> Type:"
msgstr "Type de <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> :"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:13
msgid "Host attachments"
msgstr "Hôte des attachements"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:14
msgid "Host wp-includes/ files"
msgstr "Hôte des fichiers wp-includes/"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:15
msgid "Host theme files"
msgstr "Hôte des fichiers du thème"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:16
msgid "Host minified <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> and <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> files"
msgstr "Hôte des fichiers <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> and <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> minifiés"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:17
msgid "Host custom files"
msgstr "Hôte des fichiers personnalisés"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:18
msgid "Force over-writing of existing files"
msgstr "Forcer l'écrasement des fichiers existants"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:19
msgid "Import external media library attachments"
msgstr "Import d'attachements de librairie média externe"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:20
msgid "Enable mirroring of pages"
msgstr "Activer le miroir des pages"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:21
msgid "Add canonical header"
msgstr "Ajout d'en-tête canonique"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:22
msgid "Disable <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> on <acronym title=\"Secure Sockets Layer\">SSL</acronym> pages"
msgstr "Désactiver le <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> sur les pages <acronym title=\"Secure Sockets Layer\">SSL</acronym>"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:23
msgid "Disable <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> for the following roles"
msgstr "Désactiver le <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> pour les rôles suivants"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:24
msgid "Disable <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> on the following pages:"
msgstr "Désactiver le <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> sur les pages suivantes :"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:25
msgid "Export changed files automatically"
msgstr "Export des fichiers changés automatiquement"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:26
msgid "Auto upload interval:"
msgstr "Intervalle de mise à jour auto :"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:27
msgid "Re-transfer cycle interval:"
msgstr "Intervalle de cycle de retransfert :"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:28
msgid "Re-transfer cycle limit:"
msgstr "Limite de cycle de retransfert :"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:29
msgid "wp-includes file types to upload:"
msgstr "types de fichiers wp-includes à envoyer :"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:30
msgid "Theme file types to upload:"
msgstr "Types de fichier de thème à envoyer :"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:31
msgid "File types to import:"
msgstr "Types de fichiers à importer :"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:32
msgid "Custom file list:"
msgstr "Liste de fichier personnalisé :"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:33 lib/W3/UI/Settings/Minify.php:43
#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:52
msgid "Rejected user agents:"
msgstr "Agents utilisateurs rejetés :"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:34
msgid "Rejected files:"
msgstr "Fichiers rejetés :"

#: lib/W3/UI/Settings/DatabaseCache.php:8
msgid "Database Cache Method:"
msgstr "Méthode de cache de base de données :"

#: lib/W3/UI/Settings/DatabaseCache.php:9
msgid "Database Cache:"
msgstr "Cache de base de données :"

#: lib/W3/UI/Settings/DatabaseCache.php:13
msgid "Don't cache queries for logged in users"
msgstr "Ne pas mettre en cache les requêtes des utilisateurs connectés"

#: lib/W3/UI/Settings/DatabaseCache.php:14
#: lib/W3/UI/Settings/FragmentCache.php:13 lib/W3/UI/Settings/Minify.php:37
#: lib/W3/UI/Settings/ObjectCache.php:13 lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:44
msgid "Memcached hostname:port / <acronym title=\"Internet Protocol\">IP</acronym>:port:"
msgstr "Nom d'hôte memcache : port / <acronym title=\"Internet Protocol\">IP</acronym> :"

#: lib/W3/UI/Settings/DatabaseCache.php:15 lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:48
msgid "Maximum lifetime of cache objects:"
msgstr "Durée de vie maximum des cache objets :"

#: lib/W3/UI/Settings/DatabaseCache.php:16
#: lib/W3/UI/Settings/FragmentCache.php:15 lib/W3/UI/Settings/Minify.php:39
#: lib/W3/UI/Settings/ObjectCache.php:15 lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:49
msgid "Garbage collection interval:"
msgstr "Intervalle de collection Garbage :"

#: lib/W3/UI/Settings/DatabaseCache.php:17 lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:54
msgid "Never cache the following pages:"
msgstr "Jamais de cache pour les pages suivantes :"

#: lib/W3/UI/Settings/DatabaseCache.php:18
msgid "Ignored query stems:"
msgstr "Réduction de requêtes ignorées"

#: lib/W3/UI/Settings/DatabaseCache.php:19
msgid "Reject query words:"
msgstr "Rejeter les mots de la requête :"

#: lib/W3/UI/Settings/FragmentCache.php:8
msgid "Fragment Cache Method:"
msgstr "Méthode de fragmentation de cache :"

#: lib/W3/UI/Settings/FragmentCache.php:9
msgid "Fragment Cache:"
msgstr "Fragmentation de cache :"

#: lib/W3/UI/Settings/FragmentCache.php:14
msgid "Default lifetime of cached fragments:"
msgstr "Durée de vie par défaut des fragments mis en cache :"

#: lib/W3/UI/Settings/FragmentCache.php:16
msgid "Manual fragment groups:"
msgstr "Groupes de fragmentation manuelle :"

#: lib/W3/UI/Settings/General.php:8
msgid "Enable Google Page Speed dashboard widget"
msgstr "Activer le widget de tableau de bord Google Page Speed"

#: lib/W3/UI/Settings/General.php:9
msgid "Page Speed <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> Key:"
msgstr "Clé <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> Page Speed :"

#: lib/W3/UI/Settings/General.php:10
msgid "Use single network configuration file for all sites."
msgstr "Utiliser un fichier de configuration unique pour tous les sites."

#: lib/W3/UI/Settings/General.php:11
msgid "Hide performance settings"
msgstr "Cacher les paramètres de performance"

#: lib/W3/UI/Settings/General.php:12
msgid "Nginx server configuration file path"
msgstr "Chemin du fichier de configuration de serveur Nginx"

#: lib/W3/UI/Settings/General.php:13
msgid "Verify rewrite rules"
msgstr "Vérifier les règles de réécriture"

#: lib/W3/UI/Settings/General.php:14
msgid "License"
msgstr "Licence"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:8
msgid "Minify cache method:"
msgstr "Méthode de minification de cache :"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:9
msgid "Minify:"
msgstr "Minifier :"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:11
msgid "<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> minifier:"
msgstr "Minificateur <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> :"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:12
msgid "<acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> minifier:"
msgstr "Minificateur <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> :"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:13
msgid "<acronym title=\"Cascading Style Sheets\">CSS</acronym> minifier:"
msgstr "Minificateur <acronym title=\"Cascading Style Sheets\">CSS</acronym> :"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:14
msgid "Minify mode:"
msgstr "Mode de minification :"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:17
msgid "Rewrite <acronym title=\"Uniform Resource Locator\">URL</acronym> structure"
msgstr "Structure de réécriture d' <acronym title=\"Uniform Resource Locator\">URL</acronym>"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:18
msgid "Disable minify for logged in users"
msgstr "Désactiver la minification pour les utilisateurs connectés"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:19
msgid "Minify error notification:"
msgstr "Notification d'erreur de minification :"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:21
msgid "Inline <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> minification"
msgstr "Minification de<acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> inline"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:22
msgid "Inline <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> minification"
msgstr "Minification de <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> inline"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:23
msgid "Don't minify feeds"
msgstr "Ne pas minifier les flux"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:24
msgid "Ignored comment stems:"
msgstr "Réduction de commentaires ignorées :"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:26
msgid "Embed type:"
msgstr "Type d'embed :"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:27 lib/W3/UI/Settings/Minify.php:29
#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:31 lib/W3/UI/Settings/Minify.php:33
msgid "Combine only"
msgstr "Combiner seulement"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:28
msgid "After <span class=\"html-tag\">&lt;body&gt;</span>"
msgstr "Après <span class=\"html-tag\">&lt;body&gt;</span>"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:30
msgid "Before <span class=\"html-tag\">&lt;/body&gt;</span>"
msgstr "Avant <span class=\"html-tag\">&lt;/body&gt;</span>"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:34
msgid "@import handling:"
msgstr "@import manipulation :"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:35
msgid "Disable minify automatic file name length test"
msgstr "Désactiver le test automatique de longueur de nom de fichier"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:36
msgid "Filename length:"
msgstr "Longueur du nom de fichier :"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:38
msgid "Update external files every:"
msgstr "Mise à jour des fichiers externes chaque :"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:40
msgid "Never minify the following pages:"
msgstr "Ne jamais minifier les pages suivantes :"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:41
msgid "Never minify the following JS files:"
msgstr "Ne jamais minifier les fichier JS suivants :"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:42
msgid "Never minify the following CSS files:"
msgstr "Ne jamais minifier les fichier CSS suivants :"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:44
msgid "Include external files/libaries:"
msgstr "Inclure les fichiers/librairies externes :"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:46
msgid "Pretty print"
msgstr "Impression élégante"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:50
msgid "Compilation level:"
msgstr "Niveau de compilation :"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:52 lib/W3/UI/Settings/Minify.php:78
msgid "Preserved comment removal (not applied when combine only is active)"
msgstr "Suppression de commentaire préservés (non appliqué lorsque combiner seulement est actif)"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:53
msgid "Line break removal (not applied when combine only is active)"
msgstr "Enlever les sauts de ligne (non appliqué seulement quand combiner est actif)"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:55
msgid "Remove unnecessary backslashes"
msgstr "Enlever les antislashes non nécessaires"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:56
msgid "Compress colors"
msgstr "Compresser les couleurs"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:57
msgid "Compress font-weight"
msgstr "Compression font-weight"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:58
msgid "Lowercase selectors"
msgstr "Sélecteurs en minuscules"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:59
msgid "Remove last ;"
msgstr "Enlever dernier ;"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:60
msgid "Sort Properties"
msgstr "Trier les propriétés"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:61
msgid "Sort Selectors (caution)"
msgstr "Tri des sélecteurs (attention)"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:62
msgid "Discard invalid properties"
msgstr "Rejeter les propriétés non valides"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:63
msgid "Preserve CSS"
msgstr "Préserver le CSS"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:64
msgid "Add timestamp"
msgstr "Ajout d'horodatage"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:66
msgid "Compression:"
msgstr "Compression :"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:67
msgid "Optimize shorthands:"
msgstr "Optimiser les abréviations :"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:68
msgid "Case for properties:"
msgstr "Cas des propriétés :"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:69
msgid "Regroup selectors:"
msgstr "Regrouper les sélecteurs :"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:71
msgid "Line break removal"
msgstr "Enlever les sauts de ligne"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:73
msgid "Clean"
msgstr "Propre"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:74
msgid "Hide comments"
msgstr "Masquer les commentaires"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:76
msgid "Wrap after:"
msgstr "Enrober après :"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:79
msgid "Line break removal (not safe, not applied when combine only is active)"
msgstr "Enlever les sauts de ligne (non sur, non appliqué si combiné avec seulement si actif)"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:83 lib/W3/UI/Settings/Minify.php:88
msgid "Line break after:"
msgstr "Saut de ligne après :"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:85
msgid "Minify only, do not obfuscate local symbols"
msgstr "Minification seulement, ne pas rendre obscur les symboles locaux"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:86
msgid "Preserve unnecessary semicolons"
msgstr "Préserver les demi-colonnes non nécessaires"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:87
msgid "Disable all the built-in micro optimizations"
msgstr "Désactiver toutes les micro optimisations intégrées"

#: lib/W3/UI/Settings/Mobile.php:10
msgid "User Agents:"
msgstr "Agents utilisateurs :"

#: lib/W3/UI/Settings/Mobile.php:11
msgid "User Agent groups"
msgstr "Groupes d'agent utilisateur"

#: lib/W3/UI/Settings/Monitoring.php:8
msgid "New Relic:"
msgstr "New Relic :"

#: lib/W3/UI/Settings/Monitoring.php:10
msgid "Use above application name and ID for all sites in network:"
msgstr "Utiliser au-dessus de l'ID et du nom d'application pour tous les sites du réseau :"

#: lib/W3/UI/Settings/Monitoring.php:13
msgid "Cache time:"
msgstr "Temps du cache :"

#: lib/W3/UI/Settings/Monitoring.php:14
msgid "Use <acronym title=\"Real User Monitoring\">RUM</acronym> only for following user roles"
msgstr "Utiliser <acronym title=\"Real User Monitoring\">RUM</acronym> seulement pour les rôles utilisateurs suivants :"

#: lib/W3/UI/Settings/Monitoring.php:15
msgid "Select user roles that <acronym title=\"Real User Monitoring\">RUM</acronym> should be enabled for:"
msgstr "Choix des rôles utilisateur pour qui <acronym title=\"Real User Monitoring\">RUM</acronym> doit être activé :"

#: lib/W3/UI/Settings/Monitoring.php:16
msgid "Include <acronym title=\"Real User Monitoring\">RUM</acronym> in compressed or cached pages"
msgstr "Inclure <acronym title=\"Real User Monitoring\">RUM</acronym> dans les pages compressées ou mises en cache"

#: lib/W3/UI/Settings/Monitoring.php:17
msgid "Prefix network sites:"
msgstr "Préfixe de sites de réseau :"

#: lib/W3/UI/Settings/Monitoring.php:18
msgid "Include network sites stats in network:"
msgstr "Inclure les stats des sites du réseau dans le réseau :"

#: lib/W3/UI/Settings/Monitoring.php:19
msgid "Use PHP function to set application name:"
msgstr "Utiliser PHP pour définir le nom d'application :"

#: lib/W3/UI/Settings/Monitoring.php:20
msgid "Enable XMIT"
msgstr "Activer XMIT"

#: lib/W3/UI/Settings/ObjectCache.php:8
msgid "Object Cache Method:"
msgstr "Méthode de cache objet :"

#: lib/W3/UI/Settings/ObjectCache.php:9
msgid "Object Cache:"
msgstr "Cache objet :"

#: lib/W3/UI/Settings/ObjectCache.php:14
msgid "Default lifetime of cache objects:"
msgstr "Durée de vie par défaut des caches objets :"

#: lib/W3/UI/Settings/ObjectCache.php:16
msgid "Global groups:"
msgstr "Groupes globaux :"

#: lib/W3/UI/Settings/ObjectCache.php:17
msgid "Non-persistent groups:"
msgstr "Groupes non-persistants :"

#: lib/W3/UI/Settings/ObjectCache.php:18
msgid "Flush all cache on post, comment etc changes."
msgstr "Nettoyer tout le cache sur les articles, commentaires etc changements."

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:8
msgid "Page cache method:"
msgstr "Méthode de cache page :"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:9
msgid "Page cache:"
msgstr "Mise en cache de page :"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:13
msgid "Cache front page"
msgstr "Mise en cache d'accueil"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:13
msgid "Cache posts page"
msgstr "Mettre en cache les articles"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:14
msgid "Don't cache front page"
msgstr "Ne pas mettre en cache l'accueil"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:15
msgid "Cache feeds: site, categories, tags, comments"
msgstr "Mise en cache de flux : site, catégories, étiquettes, commentaires"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:16
msgid "Cache <acronym title=\"Secure Socket Layer\">SSL</acronym> (<acronym title=\"HyperText Transfer Protocol over SSL\">https</acronym>) requests"
msgstr "Mise en cache des requêtes Cache <acronym title=\"Secure Socket Layer\">SSL</acronym> (<acronym title=\"HyperText Transfer Protocol over SSL\">https</acronym>)"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:17
msgid "Cache <acronym title=\"Uniform Resource Identifier\">URI</acronym>s with query string variables"
msgstr "<acronym title=\"Uniform Resource Identifier\">URI</acronym>s de cache avec des variables de chaînes de requêtes."

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:18
msgid "Cache 404 (not found) pages"
msgstr "Mise en cache pages 404 (non trouvé)"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:19
msgid "Cache requests only for %s site address"
msgstr "Mise en cache des requêtes seulement pour %s adresses de site"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:20
msgid "Don't cache pages for logged in users"
msgstr "Ne pas mettre en cache  les utilisateurs connectés :"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:21
msgid "Don't cache pages for following user roles"
msgstr "Ne pas mettre en cache  les rôles utilisateurs suivants :"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:22
msgid "Automatically prime the page cache"
msgstr "Amorcer automatiquement le cache de la page"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:23
msgid "Update interval:"
msgstr "Intervalle de mise à jour :"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:24
msgid "Pages per interval:"
msgstr "Pages par intervalle :"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:25
msgid "Sitemap <acronym title=\"Uniform Resource Indicator\">URL</acronym>:"
msgstr "<acronym title=\"Uniform Resource Indicator\">URL</acronym> du plan de site :"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:26
msgid "Preload the post cache upon publish events."
msgstr "Précharger le cache d'article dès la publication d'évènements."

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:27 lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:28
msgid "Front page"
msgstr "Page d'accueil"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:28
msgid "Posts page"
msgstr "Page d'articles"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:29
msgid "Post page"
msgstr "Page d'article"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:30
msgid "Blog feed"
msgstr "Flux du blog"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:31
msgid "Post comments pages"
msgstr "Pages de commentaires d'article"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:32
msgid "Post author pages"
msgstr "Pages d'auteur d'article"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:33
msgid "Post terms pages"
msgstr "Flux de termes de page"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:34
msgid "Post comments feed"
msgstr "Flux de commentaires d'article"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:35
msgid "Post author feed"
msgstr "Flux d'auteur d'article"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:36
msgid "Post terms feeds"
msgstr "Flux de termes d'article"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:37
msgid "Daily archive pages"
msgstr "Pages d'archive journalière"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:38
msgid "Monthly archive pages"
msgstr "Pages d'archive mensuelle"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:39
msgid "Yearly archive pages"
msgstr "Pages d'archive annuelle"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:40
msgid "Specify the feed types to purge:"
msgstr "Spécifier les types de flux à purger :"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:41
msgid "Purge Limit:"
msgstr "Limite de purge :"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:42
msgid "Additional pages:"
msgstr "Pages additionnelles"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:43
msgid "Purge sitemaps:"
msgstr "Purger les plans de site :"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:45
msgid "Enable compatibility mode"
msgstr "Activer le mode compatibilité"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:46
msgid "Disable UTF-8 blog charset support"
msgstr "Désactiver le support du charset UTF-8"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:47
msgid " Disable caching of HEAD <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> requests"
msgstr "Désactiver la mise en cache des requêtes <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> du HEAD"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:50
msgid "Comment cookie lifetime:"
msgstr "Durée de vie du cookie de commentaire :"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:51
msgid "Accepted query strings:"
msgstr "Chaînes de requêtes acceptées :"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:53
msgid "Rejected cookies:"
msgstr "Cookies rejetées :"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:55
msgid "Cache exception list:"
msgstr "Liste d'exception de cache :"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:56
msgid "Non-trailing slash pages:"
msgstr "Pages sans slash de fin :"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:57
msgid "Specify page headers:"
msgstr "Spécifier les en-tête de page :"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:58
msgid "Handle <acronym title=\"Extensible Markup Language\">XML</acronym> mime type"
msgstr "Manipuler le mime type <acronym title=\"Extensible Markup Language\">XML</acronyme>"

#: lib/W3/UI/Settings/Referrer.php:11
msgid "Referrer groups"
msgstr "Groupes référrants"

#: lib/W3/UI/Settings/SNS.php:8
msgid "Manage the cache purge queue via <acronym title=\"Simple Notification Service\">SNS</acronym>"
msgstr "Gérer la file d'attente de purge de cache via <acronym title=\"Simple Notification Service\">SNS</acronym>"

#: lib/W3/UI/Settings/SNS.php:9
msgid "SNS region:"
msgstr "Région SNS :"

#: lib/W3/UI/Settings/SNS.php:11
msgid "<acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> secret:"
msgstr "Clé secrète <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr> :"

#: lib/W3/UI/Settings/SNS.php:12
msgid "Topic <acronym title=\"Identification\">ID</acronym>:"
msgstr "<acronym title=\"Identification\">ID</acronym>: du sujet :"

#: lib/W3/UI/Settings/SNS.php:13
msgid "Amazon <acronym title=\"Simple Notification Service\">SNS</acronym>"
msgstr "<acronym title=\"Simple Notification Service\">SNS</acronym> Amazon"

#: lib/W3/UI/Settings/Varnish.php:8
msgid "Enable varnish cache purging"
msgstr "Activer la purge de cache Varnish"

#: lib/W3/UI/Settings/Varnish.php:10
msgid "Varnish servers:"
msgstr "Serveurs Varnish :"

#: lib/W3/Widget/Forum.php:42
msgid "Forums"
msgstr "Forums"

#: lib/W3/Widget/NewRelic.php:49
msgid "view visualizations"
msgstr "voir les visualisations"

#: lib/W3/Widget/News.php:42
msgid "News"
msgstr "Actualités"

#: lib/W3/Widget/PageSpeed.php:26
msgid "Page Speed Report"
msgstr "Rapport de vitesse de page"

#: lib/W3/Widget/Services.php:56 lib/W3/Widget/Services.php:63
msgid "Less than 15 Minute Email Support Response %s"
msgstr "Réponse de support par messagerie en moins de 15 minutes %s"

#: lib/W3/Widget/Services.php:57 lib/W3/Widget/Services.php:64
msgid "Less than 15 Minute Phone Support Response %s"
msgstr "Réponse de support téléphonique en moins de 15 minutes %s"

#: lib/W3/Widget/Services.php:58 lib/W3/Widget/Services.php:65
msgid "Professional Plugin Configuration %s"
msgstr "Configuration professionnelle d'extension %s"

#: lib/W3/Widget/Services.php:59 lib/W3/Widget/Services.php:66
msgid "Theme Performance Optimization & Plugin Configuration %s"
msgstr "Optimisation de performance de thème & configuration d'extension %s"

#: lib/W3/Widget/Services.php:60 lib/W3/Widget/Services.php:67
msgid "Linux Server Optimization & Plugin Configuration %s"
msgstr "Optimisation de serveur Linux & configuration d'extension %s"

#: lib/W3/Widget/Services.php:89
msgid "Premium Services"
msgstr "Services premium"

#: lib/W3/Widget/SpreadTheWord.php:42
msgid "Spread The Word"
msgstr "Passer le mot"

#: lib/W3/Widget/SpreadTheWord.php:84
msgid "Thank you for linking to us!"
msgstr "Merci de nous fait un lien !"

#: lib/W3/Widget/SpreadTheWord.php:86
msgid "You are no longer linking to us. Please support us in other ways instead."
msgstr "Vous ne faîtes plus de lien vers nous. Merci de nous aider autrement à la place."

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "W3 Total Cache"
msgstr "W3 Total Cache"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/w3-total-cache/"
msgstr "http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/w3-total-cache/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "The highest rated and most complete WordPress performance plugin. Dramatically improve the speed and user experience of your site. Add browser, page, object and database caching as well as minify and content delivery network (CDN) to WordPress."
msgstr "L'extension de performance la mieux notée et la plus complète de WordPress. Améliore considérablement la vitesse et l'expérience utilisateur de votre site. Ajout de la mise en cache de navigateur, de page, d'objet et de base de données ainsi que de la minification de (CDN) pour WordPress. Traduit par <a href=\"http://www.wptrads.com\">Wp Trads</a>."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Frederick Townes"
msgstr "Frederick Townes"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.linkedin.com/in/w3edge"
msgstr "http://www.linkedin.com/in/w3edge"

#: inc/popup/cdn_rename_domain.php:11
msgid "This tool allows you to modify the URL of Media Library attachments. Use it if the \"WordPress address (<acronym title=\"Uniform Resource Indicator\">URL</acronym>)\" value has been changed in the past."
msgstr "Cet outil vous permet de modifier l'URL des attachements de la bibliothèque multimédia. Utilisez-le si la valeur de \"l'adresse (<acronym title=\"Uniform Resource Indicator\"> URL</acronym>) de WordPress\" a été modifiée."

#: inc/popup/cdn_rename_domain.php:34
msgid "Domains to rename:"
msgstr "Domaines à renommer :"

#: inc/popup/cdn_rename_domain.php:37
msgid "e.g.: domain.com"
msgstr "Ex : domain.com"

#: inc/popup/pagespeed_results.php:5
msgid "Page Speed Score:"
msgstr "Score de vitesse de page :"

#: inc/popup/pagespeed_results.php:9
msgid "Expand all"
msgstr "Tout délider"

#: inc/popup/pagespeed_results.php:10
msgid "Collapse all"
msgstr "Tout replier"

#: inc/popup/pagespeed_results.php:11
msgid "Refresh analysis"
msgstr "Recharger l'analyse"

#: inc/popup/pagespeed_results.php:42
msgid "Resolution:"
msgstr "Résolution :"

#: inc/popup/pagespeed_results.php:50
msgid "Unable to fetch Page Speed results."
msgstr "Impossible d'extraire les résultats de vitesse de page."

#: inc/popup/pagespeed_results.php:52
msgid "Refresh Analysis"
msgstr "Recharger l'analyse"

#: inc/widget/latest.php:3 inc/widget/latest_news.php:3
msgid "Loading&#8230;"
msgstr "Chargement&#8230;"

#: inc/widget/latest.php:6 inc/widget/latest_news.php:6
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Ce widget requiert Javascript."

#: inc/widget/maxcdn.php:16 inc/widget/netdna.php:16
msgid "Status: %s"
msgstr "Statut : %s"

#: inc/widget/maxcdn.php:17 inc/widget/netdna.php:17
msgid "Content Zone: %s"
msgstr "Zone de contenu : %s"

#: inc/widget/maxcdn.php:23 inc/widget/netdna.php:23
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"

#: inc/widget/maxcdn.php:24 inc/widget/netdna.php:24
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"

#: inc/widget/maxcdn.php:29 inc/widget/netdna.php:29
msgid "Reports - 30 days"
msgstr "Rapports - 30 jours"

#: inc/widget/maxcdn.php:31 inc/widget/netdna.php:31
msgid "<span>Transferred:</span> %s"
msgstr "<span>Transféré :</span> %s"

#: inc/widget/maxcdn.php:32 inc/widget/netdna.php:32
msgid "<span>Cache Hits:</span> %d (%d%%)"
msgstr "<span>Mise en cache des hits :</span> %d (%d%%)"

#: inc/widget/maxcdn.php:34 inc/widget/netdna.php:34
msgid "<span>Cache Misses (non-cache hits):</span> %d (%d%%)"
msgstr "<span>Échec du cache (hits non mis en cache) :</span> %d (%d %%)"

#: inc/widget/maxcdn.php:39 inc/widget/netdna.php:39
msgid "Requests"
msgstr "Requêtes"

#: inc/widget/maxcdn.php:41 inc/widget/netdna.php:41
msgid "Content Breakdown"
msgstr "Ventilation de contenu"

#: inc/widget/maxcdn.php:43 inc/widget/netdna.php:43
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: inc/widget/maxcdn.php:44 inc/widget/netdna.php:44
msgid "Hits"
msgstr "Hits"

#: inc/widget/maxcdn_signup.php:4
msgid "MaxCDN encountered an error trying to retrieve data, make sure your host support cURL and outgoing requests: %s"
msgstr "MaxCDN a rencotré une erreur en essayant de retrouver les données, assurez vous que votre hôte supporte cURL et les requêtes sortantes : %s"

#: inc/widget/maxcdn_signup.php:7
msgid "Add the MaxCDN content delivery network to increase website speeds dramatically in just a few minutes!"
msgstr "Ajoute MaxCDN pour augmenter significativement les performances de votre site en seulement quelques minutes !"

#: inc/widget/maxcdn_signup.php:8
msgid "New customers"
msgstr "Nouveaux clients"

#: inc/widget/maxcdn_signup.php:9
msgid "MaxCDN is a service that lets you speed up your site even more with W3 Total Cache."
msgstr "MaxCDN est un service qui vous permet d'accélérer votre site encore plus avec W3 Total Cache."

#: inc/widget/maxcdn_signup.php:11
msgid "100% Money Back Guarantee (30 Days)"
msgstr "Garanti 100% remboursé (30 jours)"

#: inc/widget/maxcdn_signup.php:13 inc/widget/netdna_signup.php:12
msgid "Current customers"
msgstr "Clients existants"

#: inc/widget/maxcdn_signup.php:14
msgid "Once you've signed up or if you're an existing MaxCDN customer, to enable CDN:"
msgstr "Une fois inscrit ou si vous êtes un client MaxCDN existant, pour activer CDN :"

#: inc/widget/maxcdn_signup.php:30 inc/widget/netdna_signup.php:32
msgid "You have no zone connected with this site. Click button to create a default zone."
msgstr "Vous n'avez as de zone connectée avec ce site. Cliquez sur le bouton pour créer une zone par défaut."

#: inc/widget/netdna_signup.php:10
msgid "NetDNA encountered an error trying to retrieve data, make sure your host support cURL and outgoing requests: %s"
msgstr "NetDNA à rencontré une erreur en essayant de retrouver les données, assurez vous que votre hôte supporte cURL et les requêtes sortantes : %s"

#: inc/widget/netdna_signup.php:13
msgid "Once you've signed up or if you're an existing NetDNA customer, to enable CDN:"
msgstr "Une fois que vous êtes inscrit ou si vous êtes déjà client NetDNA, pour activer le CDN :"

#: inc/widget/new_relic.php:4
msgid "You have not configured API key and Account Id."
msgstr "Vous n'avez pas configué la clé API et l'ID de compte"

#: inc/widget/new_relic.php:20
msgid "Average times"
msgstr "Temps moyens"

#: inc/widget/new_relic.php:29
msgid "Top 5 slowest times"
msgstr "Top 5 des temps les plus lents"

#: inc/widget/new_relic.php:31
msgid "Page load times"
msgstr "Temps de chargement de page"

#: inc/widget/new_relic.php:41 inc/widget/new_relic.php:60
#: inc/widget/new_relic.php:78
msgid "Not enough data"
msgstr "Pas assez de données"

#: inc/widget/new_relic.php:43 inc/widget/new_relic.php:62
#: inc/widget/new_relic.php:80
msgid "Data not available to this subscription level."
msgstr "Donnée non disponible pour ce niveau d'abonnement."

#: inc/widget/new_relic.php:49
msgid "Web Transaction times"
msgstr "Temps de transaction web"

#: inc/widget/new_relic.php:68
msgid "Database times"
msgstr "Temps de base de donnée"

#: inc/widget/new_relic.php:89
msgid "PHP agent:"
msgstr "Agent PHP :"

#: inc/widget/new_relic.php:90
msgid "Subscription level:"
msgstr "Niveau d'inscription :"

#: inc/widget/new_relic.php:92
msgid "Upgrade your New Relic account to enable more metrics."
msgstr "Mettez à niveau votre compte New Relic pour activer d'autres metrics."

#: inc/widget/spreadtheword.php:1
msgid "We're working to make WordPress better. Please support us, here's how:"
msgstr "Nous travaillons à rendre WordPress meilleur. Merci de nous aider, voici comment :"

#: inc/widget/spreadtheword.php:4
msgid "Rate:"
msgstr "Note :"

#: inc/widget/spreadtheword.php:5
msgid "Link:"
msgstr "Lien :"

#: inc/widget/spreadtheword.php:7
msgid "select one"
msgstr "choisir un"

#: inc/widget/spreadtheword.php:15
msgid "Or manually place a link, here is the code:"
msgstr "Ou placez manuellement un lien, voici le code :"

#: inc/widget/spreadtheword.php:16
msgid "Performance Optimization %s by W3 EDGE"
msgstr "Optimisation de performance %s par W3 EDGE"

#: lib/NetDNA/NetDNA.php:341
msgid "Zone for %s was created by W3 Total Cache"
msgstr "La zone pour %s a été créée par W3 Total Cache"

#: lib/NetDNA/NetDNAPresentation.php:63
msgid "Pending"
msgstr "En attente"

#: lib/NetDNA/NetDNAPresentation.php:65
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: lib/NetDNA/NetDNAPresentation.php:67
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"

#: lib/NetDNA/NetDNAPresentation.php:69
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendu"

#: lib/NetDNA/NetDNAPresentation.php:71
msgid "Fraud"
msgstr "Fraude"

#: lib/NetDNA/NetDNAPresentation.php:73 lib/W3/Widget/NewRelic.php:89
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"

#: lib/NewRelic/NewRelicAPI.php:41
msgid "Invalid API key or Account ID"
msgstr "Clé API ou ID de compte non valide"

#: lib/NewRelic/NewRelicPresentation.php:14
msgid "Page load time"
msgstr "Temps de chargement de page"

#: lib/NewRelic/NewRelicPresentation.php:17
msgid "Web Transaction"
msgstr "Transaction Web"

#: lib/NewRelic/NewRelicPresentation.php:20
msgid "Database"
msgstr "Base de données"

#: lib/W3/AdminActions/ActionHandler.php:45
msgid "%s is not an correct action."
msgstr "%s n'est pas une action correcte."

#: lib/W3/AdminActions/ActionHandler.php:64
msgid "action %s does not exist for %s"
msgstr "l'action %s n'existe pas pour %s"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:50
msgid "File successfully deleted from the queue."
msgstr "Fichiers supprimés de la file d'attente avec succès"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:58
msgid "Queue successfully emptied."
msgstr "File d'attente vidée avec succès"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:65
msgid "Number of processed queue items: %d"
msgstr "Nombre d'éléments de file d'attente traités : %s"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:71
msgid "Unsuccessful file transfer queue."
msgstr "Échec de transfert de fichier de file d'attente."

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:85
msgid "Media Library export"
msgstr "Export de bibliothèque de médias"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:134
msgid "Media Library import"
msgstr "Import de bibliothèque de médias"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:179
msgid "Modify attachment URLs"
msgstr "Modifier les URL's d'attachements"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:229
msgid "Includes files export"
msgstr "Export de fichiers inclus"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:234
msgid "Theme files export"
msgstr "Export des fichiers du thème"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:239
msgid "Minify files export"
msgstr "Export de fichiers de minification"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:245
msgid "Custom files export"
msgstr "Export de fichiers personnalisés"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:291
#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:306
msgid "Content Delivery Network (CDN): Purge Tool"
msgstr "Content Delivery Network (CDN) : Outil de purge"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:327
msgid "Empty files list."
msgstr "Vider la liste de fichiers."

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:389
msgid "Incorrect engine."
msgstr "Moteur incorrect."

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:401
msgid "Test passed"
msgstr "Test passé"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:404
#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:457
msgid "Error: %s"
msgstr "Erreur : %s"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:434
msgid "Incorrect type."
msgstr "Type incorrect."

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:454
msgid "Created successfully."
msgstr "Crée avec succès."

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:483
msgid "US-West (Northern California)"
msgstr "US-West (Californie du Nord)"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:485
msgid "AP-SouthEast (Singapore)"
msgstr "AP-SouthEast (Singapour)"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:665
msgid "An authorization key was not provided."
msgstr "Une clé d'autorisation n'a pas été fournie"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:671
msgid ""
"The provided authorization key is\n"
"                             not in the correct format: %s."
msgstr ""
"La clé d'autorisation fournie n'est\n"
"                             pas dans le format correct : %s."

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:793
msgid "The provided zone id was not connected to the provided authorization key."
msgstr "L'id de zone fournie n'est pas connectée à la clé d'autorisation fournie."

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:861
msgid ""
"%s is not supported for Pull Zone\n"
"            selection."
msgstr ""
"%s n'est pas supporté pour la zone de récupération\n"
"            sélection."

#: lib/W3/AdminActions/ConfigActionsAdmin.php:67
msgid "Content-Disposition: attachment; filename=%s.php"
msgstr "Disposition de contenu : attachment; filename=%s.php"

#: lib/W3/AdminActions/ConfigActionsAdmin.php:152
msgid "Database Cluster configuration file has been successfully saved"
msgstr "Le fichier de configuration de cluster de base de données a bien été sauvegardé"

#: lib/W3/AdminActions/DefaultActionsAdmin.php:142
msgid "You do not have the rights to perform this action."
msgstr "Vous n'avez pas les droits pour effectuer cette action."

#: lib/W3/AdminActions/DefaultActionsAdmin.php:690
msgid "Added by W3 Total Cache"
msgstr "Ajouté par W3 Total Cache"

#: lib/W3/AdminActions/SupportActionsAdmin.php:65
#: lib/W3/UI/SupportAdminView.php:61
msgid "Submit a Bug Report"
msgstr "Signaler un bug"

#: lib/W3/AdminActions/SupportActionsAdmin.php:66
#: lib/W3/UI/SupportAdminView.php:62
msgid "Suggest a New Feature"
msgstr "Suggérer un nouvelle fonction"

#: lib/W3/AdminActions/SupportActionsAdmin.php:67
#: lib/W3/UI/SupportAdminView.php:63
msgid "Less than 15 Minute Email Support Response (M-F 9AM - 5PM EDT): $75 USD"
msgstr "Réponse de support par email en moins de 15 minutes (M-F 9AM - 5PM EDT): $75 USD"

#: lib/W3/AdminActions/SupportActionsAdmin.php:68
#: lib/W3/UI/SupportAdminView.php:64
msgid "Less than 15 Minute Phone Support Response (M-F 9AM - 5PM EDT): $150 USD"
msgstr "Réponse de support par téléphone en moins de 15 minutes (M-F 9AM - 5PM EDT): $150 USD"

#: lib/W3/AdminActions/SupportActionsAdmin.php:69
#: lib/W3/UI/SupportAdminView.php:65
msgid "Professional Plugin Configuration: Starting @ $100 USD"
msgstr "Configuration professionnelle d'extension : à partir de $100 USD"

#: lib/W3/AdminActions/SupportActionsAdmin.php:70
#: lib/W3/UI/SupportAdminView.php:66
msgid "Theme Performance Optimization & Plugin Configuration: Starting @ $150 USD"
msgstr "Optimisation de performance de thème & configuration d'extension : à partir de $150 USD"

#: lib/W3/AdminActions/SupportActionsAdmin.php:71
#: lib/W3/UI/SupportAdminView.php:67
msgid "Linux Server Optimization & Plugin Configuration: Starting @ $200 USD"
msgstr "Optimisation de serveur Linux & configuration d'extension : à partir de $200 USD"

#: lib/W3/AdminActions/TestActionsAdmin.php:48
msgid "Test passed."
msgstr "Test passé."

#: lib/W3/AdminActions/TestActionsAdmin.php:51
msgid "Test failed."
msgstr "Échec du test"

#: lib/W3/AdminActions/TestActionsAdmin.php:78
msgid "Empty JAVA executable path."
msgstr "Vider le chemin d’exécutable JAVA"

#: lib/W3/AdminActions/TestActionsAdmin.php:80
msgid "Empty JAR file path."
msgstr "Chemin de fichier JAR vide."

#: lib/W3/AdminActions/TestActionsAdmin.php:111
msgid "Invalid engine."
msgstr "Moteur non valide."

#: lib/W3/AdminCompatibility.php:90
msgid "The following plugins are not compatible with W3 Total Cache and will cause unintended results:"
msgstr "Les extensions suivantes ne sont pas compatibles avec W3 Total Cache et vont causer des résultats inattendus&nbsp;:"

#: lib/W3/AdminCompatibility.php:96 lib/W3/AdminCompatibility.php:98
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "Désactiver cette extension"

#: lib/W3/AdminCompatibility.php:96
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Désactiver le réseau"

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Akamai.php:41 lib/W3/Cdn/Mirror/Cotendo.php:44
msgid "Empty username."
msgstr "Nom d'utilisateur vide."

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Akamai.php:47 lib/W3/Cdn/Mirror/Cotendo.php:50
msgid "Empty password."
msgstr "Mot de passe vide."

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Akamai.php:62 lib/W3/Cdn/Mirror/Cotendo.php:71
msgid "Constructor error (%s)."
msgstr "Erreur de construction : (%s)."

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Akamai.php:92 lib/W3/Cdn/Mirror/Cotendo.php:100
msgid "Invalid response."
msgstr "Réponse non valide"

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Akamai.php:102 lib/W3/Cdn/Mirror/Akamai.php:107
#: lib/W3/Cdn/Mirror/Cotendo.php:108 lib/W3/Cdn/Mirror/Edgecast.php:68
#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:126 lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:142
#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:245 lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:259
msgid "Unable to purge (%s)."
msgstr "Impossible de purger (%s)"

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Cotendo.php:56
msgid "Empty zones list."
msgstr "Vider la liste de zones."

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Edgecast.php:46
msgid "Empty account #."
msgstr "Compte vide #."

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Edgecast.php:52
msgid "Empty token."
msgstr "Token vide."

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Edgecast.php:121
msgid "Invalid Request Parameter"
msgstr "Paramètre de requête non valide"

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Edgecast.php:125
msgid "Authentication Failure or Insufficient Access Rights"
msgstr "Échec d'authentification ou droits d'accès insuffisants."

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Edgecast.php:129
msgid "Invalid Request URI"
msgstr "URI de requête non valide"

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Edgecast.php:133
msgid "Invalid Request"
msgstr "Requête non valide"

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Edgecast.php:137
msgid "Server Error"
msgstr "Erreur du serveur"

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:46 lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:165
msgid "Empty Authorization Key."
msgstr "Clé d'autorisation vide."

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:52 lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:171
msgid "Malformed Authorization Key."
msgstr "Clé d'autorisation malformée"

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:85 lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:152
#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:205 lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:269
msgid "No zones match site: %s."
msgstr "Pas de zone correspondant au site : %s."

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:87 lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:207
msgid "No zones match site: %s or %s."
msgstr "Pas de zone correspondant au site : %s ou %s"

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:118
msgid "Failed with error code %s Please check your alias, consumer key, and private key."
msgstr "Echoué avec le code d'erreur %s. Merci de vérifier votre alias, clé client et clé privée."

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:120 lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:138
#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:239 lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:255
msgid "Failed with error code "
msgstr "Échec avec code d'erreur"

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:129 lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:248
msgid "No registered CNAMEs match %s."
msgstr "Aucun CNAME enregistré correspondant à %s"

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:136 lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:237
#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:253
msgid "Failed with error code %s. Please check your alias, consumer key, and private key."
msgstr "Echoué avec le code d'erreur %s. Merci de vérifier votre alias, clé client et clé privée."

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:146 lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:263
msgid "Failure to pull zone: "
msgstr "Échec de zone de récupération :"

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:150 lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:267
msgid "No zones match custom domain."
msgstr "Pas de zone correspondant au domaine personnalisé."

#: lib/W3/CdnAdminEnvironment.php:152
msgid "CDN module: Required Database SQL"
msgstr "Module SQL : Base de données SQL requise"

#: lib/W3/Cli.php:32
msgid "Flushing the DB cache failed."
msgstr "Échec de nettoyage de cache DB."

#: lib/W3/Cli.php:34
msgid "The DB cache is flushed successfully."
msgstr "Le cache DB est nettoyé avec succès."

#: lib/W3/Cli.php:43
msgid "Flushing the minify cache failed."
msgstr "Échec de nettoyage de cache de minification."

#: lib/W3/Cli.php:45
msgid "The minify cache is flushed successfully."
msgstr "Le cache de minification a été nettoyé avec succès."

#: lib/W3/Cli.php:54
msgid "Flushing the object cache failed."
msgstr "Le nettoyage du cache objet a échoué."

#: lib/W3/Cli.php:56
msgid "The object cache is flushed successfully."
msgstr "Le cache objet a été nettoyé avec succès."

#: lib/W3/Cli.php:69 lib/W3/Cli.php:88
msgid "Flushing the page from cache failed."
msgstr "Nettoyage de la page via le cache echoué."

#: lib/W3/Cli.php:71 lib/W3/Cli.php:90
msgid "The page is flushed from cache successfully."
msgstr "La page est nettoyée correctement du cache."

#: lib/W3/Cli.php:73
msgid "This is not a valid post id."
msgstr "Ceci n'est pas un ID d'article valide"

#: lib/W3/Cli.php:92
msgid "There is no post with this permalink."
msgstr "Il n&rsquo;y pas d&rsquo;article avec ce permalien"

#: lib/W3/Cli.php:105
msgid "Flushing the page cache failed."
msgstr "Nettoyage du cache de page échoué."

#: lib/W3/Cli.php:107
msgid "The page cache is flushed successfully."
msgstr "Le cache de page est nettoyé correctement."

#: lib/W3/Cli.php:124
msgid "updating the query string failed. with error %s"
msgstr "échec de mise à jour de requête de chaîne, Avec l'erreur %s"

#: lib/W3/Cli.php:127
msgid "The query string was updated successfully."
msgstr "La requête de chaîne a bien été mise à jour."

#: lib/W3/Cli.php:149
msgid "Files did not successfully purge with error %s"
msgstr "Les fichiers n'ont pas été correctement purgés avec l'erreur %s"

#: lib/W3/Cli.php:151
msgid "Files purged successfully."
msgstr "Fichiers purgés avec succès."

#: lib/W3/Cli.php:163
msgid " is not supported. Change to SNS or local to reload APC files"
msgstr " n'est pas supporté. Changez pour SNS ou local pour recharger les fichiers APC"

#: lib/W3/Cli.php:180 lib/W3/Cli.php:187
msgid "Files did not successfully reload with error %s"
msgstr "Les fichiers n'ont pas été correctement rechargés avec l'erreur %s"

#: lib/W3/Cli.php:182
msgid "Files did not successfully reload with message: "
msgstr "Les fichiers n'ont pas été correctement rechargés avec le message :"

#: lib/W3/Cli.php:189
msgid "Files reloaded successfully."
msgstr "Fichiers rechargés avec succès."

#: lib/W3/Cli.php:201
msgid " is not supported. Change to SNS or local to delete APC files"
msgstr " n'est pas supporté. Changez pour SNS ou local pour supprimer les fichiers APC"

#: lib/W3/Cli.php:219 lib/W3/Cli.php:226
msgid "Files did not successfully delete with error %s"
msgstr "Les fichiers n'ont pas été correctement supprimés avec l'erreur %s"

#: lib/W3/Cli.php:221
msgid "Files did not successfully delete with message: "
msgstr "Les fichiers n'ont pas été supprimés avec le message :"

#: lib/W3/Cli.php:228
msgid "Files deleted successfully."
msgstr "Fichiers supprimés avec succès."

#: lib/W3/Cli.php:241
msgid "PageCache Garbage cleanup did not start with error %s"
msgstr "Le nettoyage de mise en cache Garbage n'a pas démarré avec l'erreur %s"

#: lib/W3/Cli.php:243
msgid "PageCache Garbage cleanup triggered successfully."
msgstr "Nettoyage de mise en cache Garbage déclenché avec suucès."

#: lib/W3/DbCache.php:611
msgid "Request-wide"
msgstr "Requête-large"

#: lib/W3/DbCache.php:624
msgid "Database caching is disabled"
msgstr "La mise en cache de base de données est désactivée"

#: lib/W3/DbCache.php:626
msgid "DONOTCACHEDB constant is defined"
msgstr "La constante DONOTCACHEDB est définie"

#: lib/W3/DbCache.php:628
msgid "Doing AJAX"
msgstr "Le faire en AJAX"

#: lib/W3/DbCache.php:630
msgid "Request URI is rejected"
msgstr "La requête d'URI est rejetée"

#: lib/W3/DbCache.php:632
msgid "Cookie is rejected"
msgstr "Le cookie est rejeté"

#: lib/W3/DbCache.php:634
msgid "Doing cron"
msgstr "Faire un cron"

#: lib/W3/DbCache.php:636
msgid "Application request"
msgstr "Requête d'application"

#: lib/W3/DbCache.php:638
msgid "XMLRPC request"
msgstr "Requête XMLRPC"

#: lib/W3/DbCache.php:640
msgid "wp-admin"
msgstr "wp-admin"

#: lib/W3/DbCache.php:642
msgid "Short init"
msgstr "Init court"

#: lib/W3/DbCache.php:644
msgid "Query is rejected"
msgstr "La requête est rejetée"

#: lib/W3/DbCache.php:646
msgid "User is logged in"
msgstr "L'utilisateur est connecté sous"

#: lib/W3/DbCacheAdminEnvironment.php:113
msgid ""
"The Database add-in file db.php is not a W3 Total Cache drop-in.\n"
"                    Remove it or disable Database Caching. %s"
msgstr ""
"Le fichier d'add-in de base de données file db.php n'est pas un drop-in W3 Total Cache.\n"
"                    Enlevez le ou désactivez le cache de base de données. %s"

#: lib/W3/DbCacheAdminEnvironment.php:115
msgid "Remove it for me"
msgstr "Enlevez le pour moi"

#: lib/W3/Enterprise/DbCluster.php:586
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %s requires MySQL 4.1.2 or higher"
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : WordPress %s requiert MySQL 4.1.2 ou une version supérieure."

#: lib/W3/GeneralActions.php:31 lib/W3/GeneralActions.php:47
#: lib/W3/GeneralActions.php:59
msgid "Purge from cache"
msgstr "Purger à partir du cache"

#: lib/W3/GenericAdminEnvironment.php:101
msgid ""
"The Page Cache add-in file advanced-cache.php is not a W3 Total Cache drop-in.\n"
"                    It should be removed. %s"
msgstr ""
"Le fichier d'add-in de mise en cache de page advanced-cache.php n'est pas un dsrop-in W3 Total Cache.\n"
"                    il doit être retiré. %s"

#: lib/W3/GenericAdminEnvironment.php:103
#: lib/W3/ObjectCacheAdminEnvironment.php:115
msgid "Yes, remove it for me"
msgstr "Oui, enlevez le pour moi"

#: lib/W3/Licensing.php:86
msgid "The W3 Total Cache license key has expired. Please renew it: %s"
msgstr "La clé de licence de W3 Total Cache à expirée. Merci de la renouveller : %s"

#: lib/W3/Licensing.php:87
msgid "Renew"
msgstr "Renouveler"

#: lib/W3/Licensing.php:90
msgid "The W3 Total Cache license key you entered is not valid."
msgstr "La clé de W3 Total Cache entrée n'est pas valide :"

#: lib/W3/Licensing.php:92
msgid "Please enter it again."
msgstr "Merci de l'entrer à nouveau."

#: lib/W3/Licensing.php:95
msgid "The W3 Total Cache license key is not active."
msgstr "La clé de licence W3 Total Cache n'est pas active."

#: lib/W3/Licensing.php:98
msgid "The W3 Total Cache license key is not active for this site."
msgstr "La clé de licence W3 Total Cache n'est pas active pour ce site."

#: lib/W3/Licensing.php:107
msgid "The W3 Total Cache license key can't be verified."
msgstr "La clé de licence W3 Total Cache ne peut pas être vérifiée."

#: lib/W3/Licensing.php:117
msgid "check again"
msgstr "vérifiez encore"

#: lib/W3/Licensing.php:123
msgid "The W3 Total Cache license key is deactivated for this site."
msgstr "La clé de licence W3 Total Cache est désactivée pour ce site."

#: lib/W3/Licensing.php:127
msgid "The W3 Total Cache license key is activated for this site."
msgstr "La clé de licence W3 Total Cache est activée pour ce site."

#: lib/W3/Menus.php:43 lib/W3/Menus.php:44
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux"

#: lib/W3/Menus.php:82 lib/W3/Menus.php:83
msgid "User Agent Groups"
msgstr "Groupes d'agent utilisateur"

#: lib/W3/Menus.php:87 lib/W3/Menus.php:88
msgid "Referrer Groups"
msgstr "Groupes référrants"

#: lib/W3/Menus.php:92
msgid "Content Delivery Network"
msgstr "Content Delivery Network"

#: lib/W3/Menus.php:104 lib/W3/Menus.php:105 lib/W3/Plugin/TotalCache.php:389
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: lib/W3/Menus.php:109
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: lib/W3/Menus.php:110
msgid "<span style=\"color: red;\">Support</span>"
msgstr "<span style=\"color: red;\">Support</span>"

#: lib/W3/Menus.php:114 lib/W3/Menus.php:115
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#: lib/W3/Menus.php:119 lib/W3/Menus.php:120
msgid "About"
msgstr "A propos"

#: lib/W3/Menus.php:130 lib/W3/Plugin/TotalCache.php:235
msgid "Performance"
msgstr "Performance"

#: lib/W3/NewRelicService.php:45
msgid "Supported"
msgstr "Supporté"

#: lib/W3/NewRelicService.php:51
msgid "PHP version"
msgstr "Version php"

#: lib/W3/NewRelicService.php:52
msgid "Not supported: %s. Supported versions are %s."
msgstr "Non supporté : %s. Les versions supportées sont %s"

#: lib/W3/NewRelicService.php:99
msgid "Operating System"
msgstr "Syst&egrave;me d'exploitation"

#: lib/W3/NewRelicService.php:100 lib/W3/NewRelicService.php:136
msgid "Not Supported. (%s %s See %s page.)"
msgstr "Non supporté. (%s %s Voir la page %s)"

#: lib/W3/NewRelicService.php:135
msgid "Web Server"
msgstr "Serveur Web"

#: lib/W3/NewRelicService.php:152
msgid "PHP module is not enabled."
msgstr "Le module PHP n'est pas activé"

#: lib/W3/NewRelicService.php:154
msgid "PHP agent is not enabled."
msgstr "L'agent PHP n'est pas activé."

#: lib/W3/NewRelicService.php:156
msgid "API Key is not configured."
msgstr "Clé api non configurée."

#: lib/W3/NewRelicService.php:158
msgid "Account ID is not configured."
msgstr "L'ID du compte n'est pas configuré."

#: lib/W3/NewRelicService.php:160
msgid "Application ID is not configured. Enter/Select application name."
msgstr "L'ID d'application n'est pas configurée. Entrer/choisir un nom d'application."

#: lib/W3/NewRelicService.php:163
msgid "License key could not be detected."
msgstr "La clé de licence ne peut pas être détectée."

#: lib/W3/NewRelicService.php:168
msgid "Configured license key does not match license key(s) in account: <br />%s <br />%s"
msgstr "La clé de licence configurée ne correspond pas dans le compte : <br />%s <br />%s"

#: lib/W3/NewRelicService.php:173
msgid "API Key is invalid."
msgstr "La clé API est invalide."

#: lib/W3/ObjectCache.php:683
msgid "Object caching is disabled"
msgstr "Le cache objet est désactivé"

#: lib/W3/ObjectCache.php:685
msgid "DONOTCACHEOBJECT constant is defined"
msgstr "La constante DONOTCACHEOBJECT est définie"

#: lib/W3/ObjectCacheAdminEnvironment.php:113
msgid ""
"The Object Cache add-in file object-cache.php is not a W3 Total Cache drop-in.\n"
"                    Remove it or disable Object Caching. %s"
msgstr ""
"Le fichier d'add-in de cache objet object-cache.php n'esty pas un drop-in W3 Total Cache.\n"
"                    Retirez le ou désactivez le cache objet. %s"

#: lib/W3/PgCacheAdminEnvironment.php:477
msgid ""
"Edit file <strong>%s</strong> and remove all lines between and including <strong>\n"
"                                %s</strong> and <strong>%s</strong> markers."
msgstr ""
"Modifiez le fichier <strong>%s</strong> et enlevez toutes les lignes incluses et comprises entre les marqueurs<strong>\n"
"                                %s</strong> et <strong>%s</strong>."

#: lib/W3/PgCacheAdminEnvironment.php:486
msgid ""
"Edit file <strong>%s</strong> and remove all lines between and including\n"
"                                <strong>%s</strong> and <strong>%s</strong> markers."
msgstr ""
"Modifiez le fichier <strong>%s</strong> et enlevez toutes les lignes incluses et comprises entre les marqueurs<strong>\n"
"                                %s</strong> et <strong>%s</strong>."

#: lib/W3/PgCacheAdminEnvironment.php:497
msgid ""
"Edit file <strong>%s</strong> and replace all lines between and including\n"
"                                    <strong>%s</strong> and <strong>%s</strong> markers with:"
msgstr ""
"Modifiez le fichier <strong>%s</strong> et remplacez toutes les lignes incluses et comprises entre les marqueurs<strong>\n"
"                                %s</strong> et <strong>%s</strong> avec :"

#: lib/W3/PgCacheAdminEnvironment.php:506
msgid ""
"Edit file <strong>%s</strong> and add the following rules above the WordPress\n"
"                                    directives:"
msgstr ""
"Modifiez le fichier <strong>%s</strong> et ajoutez les règles suivantes au dessus des directives\n"
"                                    WordPress :"

#: lib/W3/Plugin/Cdn.php:230
msgid "Upgrading database"
msgstr "Mise à niveau de la base de données"

#: lib/W3/Plugin/CdnAdmin.php:705
msgid "Purge from CDN"
msgstr "Purger le CDN"

#: lib/W3/Plugin/DefaultSettings.php:126 lib/W3/Plugin/DefaultSettings.php:154
msgid "Apply all changes"
msgstr "Appliquer tous les changements"

#: lib/W3/Plugin/DefaultSettings.php:140
msgid "Append"
msgstr "Ajouter"

#: lib/W3/Plugin/DefaultSettings.php:140
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"

#: lib/W3/Plugin/DefaultSettings.php:140
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"

#: lib/W3/Plugin/ExtensionsAdmin.php:69 lib/W3/Plugin/ExtensionsAdmin.php:70
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"

#: lib/W3/Plugin/MinifyAdmin.php:113
msgid ""
"Minify Auto encountered an error. The filename length value is most likely too high for\n"
"                            your host. It is currently %d. The plugin is trying to solve the issue for you:\n"
"                            <span id=\"minify_auto_test_loading\">(solving ...)</span>."
msgstr ""
"La minification auto a rencotré une erreur. La valeur de longueur du nom de fichier est trop haute pour\n"
"                            votre hôte. Elle est actuellement à %d. L'extension essaie de résoudre cette erreur pour vous :\n"
"                            <span id=\"minify_auto_test_loading\">(résolution ...)</span>."

#: lib/W3/Plugin/NewRelic.php:71
msgid "DOING_AJAX constant is defined"
msgstr "La constante DOING_AJAX est définie"

#: lib/W3/Plugin/NewRelic.php:81
msgid "DONOTAUTORUM constant is defined"
msgstr "La constante DONOTAUTORUM est définie"

#: lib/W3/Plugin/NewRelic.php:90
msgid "logged in role is rejected"
msgstr "le rôle connecté est rejecté"

#: lib/W3/Plugin/NewRelicAdmin.php:56
msgid "New Relic is not running correctly. The plugin has detected the following issues:"
msgstr "New Relic ne fonctionne pas correctement. L'extension a détecté les erreurs suivantes :"

#: lib/W3/Plugin/NewRelicAdmin.php:63
msgid "Please review the <a href=\"%s\">settings</a>."
msgstr "Merci de vérifier les <a href=\"%s\">paramètres</a>."

#: lib/W3/Plugin/NotificationsAdmin.php:103
msgid ""
"<p>You can now keep W3 Total Cache up-to-date without having to worry about new features breaking your website. There will be more releases with bug fixes, security fixes and settings updates. </p>\n"
"        <p>Also, you can now try out our new features as soon as they're ready. %s to enable \"edge mode\" and unlock pre-release features. %s</p>"
msgstr ""
"<p>Vous pouvez maintenant garger W3 Total Cache à jour sans vous inquiéter de casser votre site avec les nouvelles fonctions. Il n'y aura plus de rejets avec les corrections de bogues, correctifs de sécurité et mises à jour les paramètres. </p>\n"
"        <p>Vous pouvez donc essayer nos nouvelles fonctions dès qu'elles sont prêtes. %s pour activer \"edge mode\" et dévérouiller les fonctions de pré-versions. %s</p>"

#: lib/W3/Plugin/NotificationsAdmin.php:105
msgid "Click Here"
msgstr "Cliquez ici"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:243
msgid "Purge From Cache"
msgstr "Purger à partir du cache"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:252
msgid "Empty Disc Cache(s)"
msgstr "Vider le(s) cache(s) disque"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:261
msgid "Empty Opcode Cache"
msgstr "Vider le cache Opcode"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:270
msgid "Empty Memcached Cache(s)"
msgstr "Vider le(s) cache(s) Memcache"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:279
msgid "Update Media Query String"
msgstr "Mise à jour de chaîne de requête média"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:288
msgid "Empty All Caches"
msgstr "Vider tous les caches"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:295
msgid "Empty Modules"
msgstr "Modules vides"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:303
msgid "Empty Page Cache"
msgstr "Vider le cache page"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:312
msgid "Empty Minify Cache"
msgstr "Vider le cache minifié"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:321
msgid "Empty Database Cache"
msgstr "Vider le cache de la base de données"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:330
msgid "Empty Object Cache"
msgstr "Vider le cache objet"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:340
msgid "Empty Fragment Cache"
msgstr "Vider le cache fragmenté"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:350
msgid "Purge Varnish Cache"
msgstr "Purger le cache Varnish"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:360
msgid "Purge CDN"
msgstr "Purger le CDN"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:370
msgid "Purge CDN Completely"
msgstr "Purger complètement le CDN"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:378
msgid "Unsuccessful file transfers"
msgstr "Échec de transferts de fichier"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:395
msgid "<span style=\"color: red; background: none;\">Support</span>"
msgstr "<span style=\"color: red; background: none;\">Support</span>"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:536
msgid "Minified using %s%s"
msgstr "Mibnifié utilisant %s%s"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:542
msgid "Page Caching using %s%s"
msgstr "Mise en cache utilisant %s %s"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:554
msgid "Database Caching %d/%d queries in %.3f seconds using %s%s"
msgstr "Mise en cache de base de données %d/%d requêtes dans %.3f secondes utilisant %s%s"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:559
msgid "Database Caching using %s%s"
msgstr "Mise en cache de base de données utilisant %s %s"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:577
msgid "Object Caching %d/%d objects using %s%s"
msgstr "Mise en cache objet de %d/%d objets utilisant %s%s"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:588
msgid "Fragment Caching %d/%d fragments using %s%s"
msgstr "Mise en cache de fragment %d/%d fragments utilisant %s%s"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:601
msgid "Content Delivery Network via %s%s"
msgstr "CDN via %s%s"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:608
msgid "Application Monitoring using New Relic%s"
msgstr "Monitoring d'application utilisant New Relic %s"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:173
msgid "SSH / FTP host"
msgstr "Hôte SSH / FTP"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:174
msgid "SSH / FTP login"
msgstr "Connexion SSH/FTP"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:175
msgid "SSH / FTP password"
msgstr "Mot de passe SSH/FTP"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:428
msgid "Empty Caches"
msgstr "Caches vides"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:480
msgid "Fancy permalinks are disabled. Please %s it first, then re-attempt to enabling enhanced disk mode."
msgstr "Les permaliens fantaisies sont désactivés. S'il vous plaît %s d'abord, puis re-tentez d'activer le mode disque amélioré."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:481
msgid "Fancy permalinks are disabled. Please %s it first, then re-attempt to enabling the 'Do not process 404 errors for static objects with WordPress'."
msgstr "Les permaliens fantaisies sont désactivés. S'il vous plaît %s d'abord, puis re-tentez d'activer 'Pas d'erreurs 404 pour les objets statiques avec WordPress'"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:482
msgid "Please select request type."
msgstr "Merci de choisir le type de requête."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:483
msgid "Please enter the address of the site in the site <acronym title=\"Uniform Resource Locator\">URL</acronym> field."
msgstr "Merci d'entrer l'adresse du site dans le champ<acronym title=\"Uniform Resource Locator\">URL</acronym> ."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:484
msgid "Please enter your name in the Name field"
msgstr "Merci d'entrer votre nom dans le champ Nom"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:485
msgid "Please enter valid email address in the E-Mail field."
msgstr "Merci d'netrer une adresse email valide dans le champ Email"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:486
msgid "Please enter your phone in the phone field."
msgstr "Merci d'entrer votre téléphone dans le champ"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:487
msgid "Please enter subject in the subject field."
msgstr "Merci d'entrer un sujet dans le champ"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:488
msgid "Please describe the issue in the issue description field."
msgstr "Merci de décrire l'erreur dans le champ de description d'erreur."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:489
msgid "Please enter an administrator login. Create a temporary one just for this support case if needed."
msgstr "Merci d'entrer un nom d'utilisateur administrateur. Créez en un temporaire juste pour ce cas de support si besoin."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:490
msgid "Please enter WP Admin password, be sure it's spelled correctly."
msgstr "Merci d'entrer un mot de passe d'admin WP, assurez vous de son orthographe."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:491
msgid "Please enter <acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> or <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> host for the site."
msgstr "Merci d'entrer un hôte <acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> ou <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> pour le site."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:492
msgid "Please enter <acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> or <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> login for the server. Create a temporary one just for this support case if needed."
msgstr "Merci d'entrer un login <acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> ou <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> pour le serveur. Créez en un temporaire juste pour ce cas de support si besoin."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:493
msgid "Please enter <acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> or <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> password for the <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> account."
msgstr "Merci d'entrer un mot de passe <acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> ou <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> pour le compte <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym>."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:494
msgid "Unable to send the support request."
msgstr "Impossible d'envoyer la demande de support."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:495
msgid "Please select config file."
msgstr "Merci de choisir le fichier de config"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:496
msgid "Unable to upload config file."
msgstr "Impossible d'envoyer un fichier de config."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:497
msgid "Configuration file could not be imported."
msgstr "Le fichier de configuration ne peut pas être importé."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:498
msgid "Default settings could not be restored. Please run <strong>chmod 777 %s</strong> to make the configuration file write-able, then try again."
msgstr "Les paramètres par défaut ne peuvent pas être restaurés. Merci de lancer un <strong>chmod 777 %s</strong> pour rendre le fichier de configuration accessible en écriture, puis essayez à nouveau."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:499
msgid "Unable to purge attachment."
msgstr "Impossible de purger l'attachement."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:500
msgid "Unable to purge post."
msgstr "Impossible de purger l'article."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:501
msgid "Unable to purge page."
msgstr "Impossible de purger la page."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:502
msgid "<strong>%swp-config.php</strong> could not be written, please edit config and add:<br /><strong style=\"color:#f00;\">define('COOKIE_DOMAIN', '%s');</strong> before <strong style=\"color:#f00;\">require_once(ABSPATH . 'wp-settings.php');</strong>."
msgstr "<strong>%swp-config.php</strong> n'est pas accessible en écriture, merci de modifier la config et d'ajouter :<br /><strong style=\"color:#f00;\">define('COOKIE_DOMAIN', '%s');</strong> avant <strong style=\"color:#f00;\">require_once(ABSPATH . 'wp-settings.php');</strong>."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:503
msgid "<strong>%swp-config.php</strong> could not be written, please edit config and add:<br /><strong style=\"color:#f00;\">define('COOKIE_DOMAIN', false);</strong> before <strong style=\"color:#f00;\">require_once(ABSPATH . 'wp-settings.php');</strong>."
msgstr "<strong>%swp-config.php</strong> n'est pas accessible en écriture, merci de modifier la config et d'ajouter :<br /><strong style=\"color:#f00;\">define('COOKIE_DOMAIN', false);</strong> avant <strong style=\"color:#f00;\">require_once(ABSPATH . 'wp-settings.php');</strong>."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:504
msgid "Pull Zone could not be automatically created."
msgstr "La zone de récupération ne peut pas être crée automatiquement."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:508
msgid "Plugin configuration successfully updated."
msgstr "La configuration de l'extension a été mise à jour."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:509
msgid "All caches successfully emptied."
msgstr "Tous les caches ont bien été vidés."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:510
msgid "Memcached cache(s) successfully emptied."
msgstr "Les caches Memcached ont bien été vidés."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:511
msgid "Opcode cache(s) successfully emptied."
msgstr "Les caches Opcodes ont bien été vidés."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:512
msgid "APC system cache successfully emptied"
msgstr "Le système de cache APC a bien été vidé"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:513
msgid "Disk cache(s) successfully emptied."
msgstr "Les caches disques ont bien été vidés."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:514
msgid "Page cache successfully emptied."
msgstr "Cache de la page vidé avec succès."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:515
msgid "Database cache successfully emptied."
msgstr "Le cache de la base de données a bien été vidé."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:516
msgid "Object cache successfully emptied."
msgstr "Les caches objets ont bien été vidés."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:517
msgid "Fragment cache successfully emptied."
msgstr "Les caches fragmentés ont bien été vidés."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:518
msgid "Minify cache successfully emptied."
msgstr "Les caches de minification ont bien été vidés."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:519
msgid "Media Query string has been successfully updated."
msgstr "La chaîne de requête média a bien été crée."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:520
msgid "Varnish servers successfully purged."
msgstr "Les serveurs Varnish ont bien été purgés."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:521
msgid "CDN was successfully purged."
msgstr "CDN purgé avec succès."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:522
msgid "The support request has been successfully sent."
msgstr "La demande de support a bien été envoyée."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:523
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "Paramètres importés avec succès."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:524
msgid "Settings successfully restored."
msgstr "Paramètres restaurés avec succès."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:525
msgid "Preview mode was successfully enabled"
msgstr "Le mode d'aperçu a bien été activé."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:526
msgid "Preview mode was successfully disabled"
msgstr "Le mode d'aperçu a bien été désactivé."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:527
msgid "Preview settings successfully deployed. Preview mode remains enabled until it's disabled. Continue testing new settings or disable preview mode if done."
msgstr "Les paramètres d'aperçu sont déployé avec succès. Le mode aperçu reste activé jusqu'à ce qu'il soit désactivé. Continuez à tester les nouveaux paramètres ou désactivez le mode aperçu si c'est fait."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:528
msgid "Attachment successfully purged."
msgstr "Attachement purgé avec succès."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:529
msgid "Post successfully purged."
msgstr "Article purgé avec succès."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:530
msgid "Page successfully purged."
msgstr "La page a bien été purgée."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:531
msgid "New relic settings have been updated."
msgstr "Les paramètres de New Relic ont été mis à jour"

#: inc/options/general.php:626
msgid "Notify of server configuration errors, if this option is disabled, the server configuration for active settings can be found on the <a href=\"admin.php?page=w3tc_install\">install</a> tab."
msgstr "Nofifier les erreur de configuration serveur, si cette option est désactivée, la confioguration serveur pour les paramètres actifs peut être trouvée sur l'onglet <a href=\"admin.php?page=w3tc_install\">installation</a> "

#: inc/options/general.php:632
msgid "Enable file locking"
msgstr "Activer le verrouillage de fichier"

#: inc/options/general.php:633
msgid "Not recommended for <acronym title=\"Network File System\">NFS</acronym> systems."
msgstr "Non recommandé pour les systèmes <acronym title=\"Network File System\">NFS</acronym>."

#: inc/options/general.php:639
msgid "Optimize disk enhanced page and minify disk caching for <acronym title=\"Network File System\">NFS</acronym>"
msgstr "Optimiser la page  de disque amélioré et minifier le cache disque pour <acronym title=\"Network File System\"> NFS</acronym>"

#: inc/options/general.php:640
msgid "Try this option if your hosting environment uses a network based file system for a possible performance improvement."
msgstr "Essayez cette option si votre environnement d'hébergement utilise un réseau basé sur un système de fichier pour une amélioration possible de performance."

#: inc/options/general.php:648
msgid "Enable Edge mode"
msgstr "Activer le mode Edge"

#: inc/options/general.php:650
msgid "Disable Edge mode"
msgstr "Désactiver le mode Edge"

#: inc/options/general.php:653
msgid "Enable this to try out new functionality under development. Might cause issues on some sites. If you have issues and can't access wp-admin, remove \"define('W3TC_EDGE_MODE', true);\" from your wp-config.php file and edge mode features will be disabled."
msgstr "Activez ceci pour essayer notre nouvelle fonctionnalité en développement. Ceci peut causer des erreurs sur certains sites. Si vous rencontrez des erreurs et ne pouvez accéder à wp-admin, enlevez \"define('W3TC_EDGE_MODE', true);\" de votre fichier wp-config.php et les fonctions du mode edge seront désactivées."

#: inc/options/general.php:666
msgid "Detailed information about each cache will be appended in (publicly available) <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> comments in the page's source code. Performance in this mode will not be optimal, use sparingly and disable when not in use."
msgstr "L'information détaillée à propos de chaque cache sera ajoutée dans (publiquement disponible) les commentaires <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> du code source de la page. La performance avec ce mode ne sera pas optimale, utilisez avec parcimonie et désactivez quand ça n'est pas en service."

#: inc/options/general.php:670
msgid "Debug Mode:"
msgstr "Mode debug :"

#: inc/options/general.php:684
msgid "If selected, detailed caching information will be appear at the end of each page in a <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> comment. View a page's source code to review."
msgstr "Si choisi, l'information détaillée de cache s'affichera à la fin de chaque page dans un commentaire <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>. Regardez la source de la page pour l'examiner."

#: inc/options/general.php:703
msgid "Import configuration:"
msgstr "Import de configuration :"

#: inc/options/general.php:706
msgid "Upload"
msgstr "Envoi"

#: inc/options/general.php:707
msgid "Upload and replace the active settings file."
msgstr "Envoyer et remplacer le fichier de paramètres actuel."

#: inc/options/general.php:711
msgid "Export configuration:"
msgstr "Export de configuration :"

#: inc/options/general.php:713
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"

#: inc/options/general.php:714
msgid "Download the active settings file."
msgstr "Télécharger le fichier actif de paramètres."

#: inc/options/general.php:718
msgid "Reset configuration:"
msgstr "Réinitialiser la configuration :"

#: inc/options/general.php:720
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Restaurer les paramètres par défaut"

#: inc/options/general.php:721
msgid "Revert all settings to the defaults. Any settings staged in preview mode will not be modified."
msgstr "Réinitialiser les paramètres par défaut. Tous les paramètres en mode aperçu ne seront pas modifiés."

#: inc/options/install.php:7
msgid "Set the permissions of wp-content/ back to 755, e.g.:"
msgstr "Revenir aux permissions de wp-content/ en 755. Ex :"

#: inc/options/install.php:10
msgid "On the \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_general\">General</a>\" tab and select your caching methods for page, database and minify. In most cases, \"disk enhanced\" mode for page cache, \"disk\" mode for minify and \"disk\" mode for database caching are \"good\" settings."
msgstr "Sur l'onglet \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_general\">Général</a>\" et choisissez votre méthode de cache de page, base de données et minification. Dans la plupart des cas mode, \"disk enhanced\" pour la cache de page, mode \"disk\" pour la minification et mode \"disk\" pour la mise en cache de base de données sont de \"bons\" paramètres."

#: inc/options/install.php:11
msgid "1. The \"Compatibility Mode\" option found in the advanced section of the \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_pgcache\">Page Cache Settings</a>\" tab will enable functionality that optimizes the interoperablity of caching with WordPress, is disabled by default, but highly recommended. Years of testing in hundreds of thousands of installations have helped us learn how to make caching behave well with WordPress. The tradeoff is that disk enhanced page cache performance under load tests will be decreased by ~20% at scale."
msgstr "1. L'option \"Mode Compatibilité\" trouvée dans la section avancée de l'onglet \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_pgcache\">Paramètres de Page Cache</a>\" va activer la fonctionnalité qui optimise l'interopérabilité de la mise en cache avec WordPress, c'est désactivé par défaut, mais fortement recommandé. Des années de test sur de très nombreuses installations nous ont aidé à apprendre comment le cache se comporte bien avec WordPress. Le compromis est que les performances améliorées du cache disque de page sous les tests de charge seront diminué d'environ 20 %."

#: inc/options/install.php:12
msgid "<em>Recommended:</em> On the \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_minify\">Minify</a>\" tab all of the recommended settings are preset. Use the help button to simplify discovery of your <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> and <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> files and groups. Pay close attention to the method and location of your <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> group embeddings. See the plugin's <a href=\"admin.php?page=w3tc_faq\">FAQ</a> for more information on usage."
msgstr "<em>Recommandé :</em> Sur l'onglet \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_minify\">Minifier</a>\" tous les paramètres recommandés sont prédéfinis. Utilisez le bouton d'aide pour simplifier la découverte de vos fichiers et groupes <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> et <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym>.Prenez garde à la méthode et à l'emplacement de vos groupes <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym>. Voyez la <a href=\"admin.php?page=w3tc_faq\">FAQ</a> de l'extension pour plus d'informations"

#: inc/options/install.php:13
msgid "<em>Recommended:</em> On the \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_browsercache\">Browser Cache</a>\" tab, <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> compression is enabled by default. Make sure to enable other options to suit your goals."
msgstr "<em>Recommandé :</em> Sur l'onglet \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_browsercache\">Cache navigateur</a>\", la compression <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> est activée par défaut. Assurez vous d'activer les autres options pour arriver à vos fins."

#: inc/options/install.php:14
msgid "<em>Recommended:</em> If you already have a content delivery network (<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>) provider, proceed to the \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_cdn\">Content Delivery Network</a>\" tab and populate the fields and set your preferences. If you do not use the Media Library, you will need to import your images etc into the default locations. Use the Media Library Import Tool on the \"Content Delivery Network\" tab to perform this task. If you do not have a <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> provider, you can still improve your site's performance using the \"Self-hosted\" method. On your own server, create a subdomain and matching <acronym title=\"Domain Name System\">DNS</acronym> Zone record; e.g. static.domain.com and configure <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> options on the \"Content Delivery Network\" tab accordingly. Be sure to <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> upload the appropriate files, using the available upload buttons."
msgstr "<em>Recommandé :</em> Si vous avez déjà un (<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>) fourni, allez dans l'onglet \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_cdn\">CDN</a>\" et définissez les champs avec vos préférences. Si vous utilisez la bibliothèque de médias, vous devez importer vos images etc dans les emplacements par défaut. Utilisez l'outil d'imort de la librairie de médias sur l'onglet \"CDN\" pour accomplir cette tache. Si vous n'avez pas de fournisseur de  <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>, vous pouvez toujours améliorer les performances de votre site en utilisant la méthode \"Auto-hébergé\". Sur votre serveur, créez un sous-domaines et faîtes correspondre la zone de record de <acronym title=\"Domain Name System\">DNS</acronym>. Ex: static.domain.com et configurez les options <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> sur l'onglet \"Content Delivery Network\". Assurez vous que le to <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> envoie les fichiers appropriés en utilisant les boutons disponibles."

#: inc/options/install.php:15
msgid "<em>Optional:</em> On the \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_dbcache\">Database Cache</a>\" tab the recommended settings are preset. If using a shared hosting account use the \"disk\" method with caution; in either of these cases the response time of the disk may not be fast enough, so this option is disabled by default."
msgstr "<em>Optionnel :</em> Sur l'onglet \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_dbcache\">Cache de base de données</a>\" les paramètres recommandés sont prédéfinis. Si vous utilisez un compte d'hébergement mutualisé, utilisez la méthode \"disk\" avec prudence; dans d'autres cas le temps de réponse du disque peut être ne pas être assez rapide, donc cette option est désactivée par défaut."

#: inc/options/install.php:16
msgid "<em>Optional:</em> On the \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_objectcache\">Object Cache</a>\" tab the recommended settings are preset. If using a shared hosting account use the \"disk\" method with caution, the response time of the disk may not be fast enough, so this option is disabled by default. Test this option with and without database cache to ensure that it provides a performance increase."
msgstr "<em>Optionnel :</em> Dans l'onglet \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_objectcache\">Cache Objet</a>\" les paramètres recommandés sont prédéfinis. Si vous utilisez un compte d'hébergement mutualisé utilisez la méthode \"disk\" avec prudence, le temps de réponse du disque peut ne pas être assez rapide, donc cette option est désactivée par défaut. Testez cette option avec et sans cache de base de données pour vous assurer qu'elle fourni une amélioration de performance."

#: inc/options/install.php:17
msgid "<em>Optional:</em> On the \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_mobile\">User Agent Groups</a>\" tab, specify any user agents, like mobile phones if a mobile theme is used."
msgstr "<em>Optionnel :</em> Dans l'onglet \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_mobile\">Groupes d'agent utilisateur</a>\", specifiez tout agent utilisateur tel que les téléphones mobiles si un thème mobile est utilisé."

#: inc/options/install.php:21
msgid "Check out the <acronym title=\"Frequently Asked Questions\">FAQ</acronym> for more details on <a href=\"admin.php?page=w3tc_faq\">usage</a>"
msgstr "Vérifiez notre <acronym title=\"Frequently Asked Questions\">FAQ</acronym> pour des détails sur l'<a href=\"admin.php?page=w3tc_faq\">usage</a>"

#: inc/options/install.php:26
msgid "Rewrite rules"
msgstr "Règles de réécriture"

#: inc/options/install.php:34
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: inc/options/install.php:43
msgid "Software Installation for Dedicated / Virtual Dedicated / Multiple Servers (Optional)"
msgstr "Installation de logiciel pour serveurs dédiés / dédiés vituels / multiples (optionnel)"

#: inc/options/install.php:45
msgid "<strong>Server Preparation:</strong><br /><em>Time required: ~1 minute</em>"
msgstr "<strong>Préparation: de serveur </strong><br /><em>Temps requis : ~1 minute</em>"

#: inc/options/install.php:49
msgid "<a href=\"http://www.google.com/search?q=installing%20yum&amp;output=search&amp;tbs=qdr:y&amp;tbo=1\" target=\"_blank\">Install yum</a> if you don't already have it. Then, if you like, you can update all of your installed software, but do so only if you have the experience and time to double check configurations afterwards:"
msgstr "<a href=\"http://www.google.com/search?q=installing%20yum&amp;output=search&amp;tbs=qdr:y&amp;tbo=1\" target=\"_blank\">Installez yum</a> si vous ne l'avez pas déjà fait. Puis, si vous voulez vous pouvez mettre à jour votre logiciel installé, mais ne le faîtes que si vous avez de l'expérience et le temps de vérifier deux fois les configurations par la suite :"

#: inc/options/install.php:53
msgid "Install <acronym title=\"PHP Extension Community Library\">PECL</acronym>:"
msgstr "Installer <acronym title=\"PHP Extension Community Library\">PECL</acronym>:"

#: inc/options/install.php:57
msgid "Install the <acronym title=\"Hypertext Preprocessor\">PHP</acronym> Development package:"
msgstr "Installer le pack de développement <acronym title=\"Hypertext Preprocessor\">PHP</acronym> :"

#: inc/options/install.php:61
msgid "Install apxs with the following command:"
msgstr "Installer apxs avec la commande suivante :"

#: inc/options/install.php:65
msgid "Make sure GCC is up-to-date:"
msgstr "Assurez-vous que GCC est à jour&nbsp;:"

#: inc/options/install.php:69
msgid "Make sure ZLIB is fully installed:"
msgstr "Assurez-vous que ZLIB est installé&nbsp;:"

#: inc/options/install.php:73
msgid "Make sure PCRE is fully installed:"
msgstr "Assurez-vous que PCRE est installé&nbsp;:"

#: inc/options/install.php:80
msgid "Memcached (Daemon) Installation:</strong><br /><em>Time required: 2 minutes</em>"
msgstr "Installation de Memcached (Démon)&nbsp;:</strong><br /><em>Temps nécessaire&nbsp;: 2 minutes</em>"

#: inc/options/install.php:84
msgid "Try to install with yum:"
msgstr "Essayer d'installer avec yum :"

#: inc/options/install.php:87
msgid "If this succeeds skip to #5. If this fails, then let's compile. Download and extract the <a href=\"http://www.monkey.org/~provos/libevent/\" target=\"_blank\">latest stable version</a>:"
msgstr "Si c'est un succès passez à l'étape #5. Si cela échoue, alors compilons. Téléchargez et décompressez la <a href=\"http://www.monkey.org/~provos/libevent/\" target=\"_blank\">dernière version stable</a> :"

#: inc/options/install.php:91 inc/options/install.php:109
msgid "Let's compile:"
msgstr "Allons compiler :"

#: inc/options/install.php:95
msgid "In the output you should see:"
msgstr "Sur la sortie vous devriez voir&nbsp;:"

#: inc/options/install.php:96
msgid "Libraries have been installed in: %s"
msgstr "Librairies installées dans : %s"

#: inc/options/install.php:97
msgid "If so you can:"
msgstr "Si oui, vous pouvez :"

#: inc/options/install.php:101
msgid "Configure your server for the new install:"
msgstr "Configurer votre serveur pour la nouvelle installation :"

#: inc/options/install.php:105
msgid "Now find the <a href=\"http://memcached.org/\" target=\"_blank\">latest stable memcached</a>, download and extract:"
msgstr "Maintenant trouvez le dernier <a href=\"http://memcached.org/\" target=\"_blank\"> memcached stable</a>, téléchargez et extrayez le :"

#: inc/options/install.php:113
msgid "Make sure memcached is starts automatically on server boot:"
msgstr "Assurez vous que memcached se lance automatiquement au démarrage du serveur :"

#: inc/options/install.php:121
msgid "And finally, let's start memcached:"
msgstr "Et enfin, lançons memcached :"

#: inc/options/install.php:128
msgid "<strong><acronym title=\"PHP Extension Community Library\">PECL</acronym> Memcache Module Installation:</strong><br /><em>Time required: 1 minute</em>"
msgstr "<strong>Installatio du module <acronym title=\"PHP Extension Community Library\">PECL</acronym> Memcache  :</strong><br /><em>Temps requis : 1 minute</em>"

#: inc/options/install.php:132
msgid "Either use <acronym title=\"PHP Extension Community Library\">PECL</acronym> (and skip to #4 if successful):"
msgstr "Autrement utilisez <acronym title=\"PHP Extension Community Library\">PECL</acronym> (et allez à l'étape #4 en cas de succès) :"

#: inc/options/install.php:136
msgid "Or via compilation. Download the <a href=\"http://pecl.php.net/package/memcache\" target=\"_blank\">latest stable version</a> and extract:"
msgstr "Ou via une compilation. Téléchargez la <a href=\"http://pecl.php.net/package/memcache\" target=\"_blank\">dernière version stable </a> et décompressez la :"

#: inc/options/install.php:140
msgid "Now we start to compile:"
msgstr "Maintenant nous allons compiler :"

#: inc/options/install.php:144
msgid "You can also use the memcache.ini file we prepared for you:"
msgstr "Vous pouvez aussi utiliser le fichier memcache.ini que nous vous avons préparé :"

#: inc/options/install.php:148
msgid "Finally restart apache:"
msgstr "Enfin, redémarrez apache :"

#: inc/options/install.php:152
msgid "You're done! Memcache should now be available. If the following command retuns anything, you're all set:"
msgstr "Vous avez fini ! Memcache doit maintenant être discponible. Si la commande suivante ne retourne rien, vous avez tout défini :"

#: inc/options/install.php:159
msgid "<strong><acronym title=\"PHP Extension Community Library\">PECL</acronym> Alternative PHP Cache (<acronym title=\"Alternative PHP Cache\">APC</acronym>) Installation (Recommended):</strong><br /><em>Time required: 1 minute</em>"
msgstr "<strong>Installation de <acronym title=\"PHP Extension Community Library\">PECL</acronym> Alternative PHP Cache (<acronym title=\"Alternative PHP Cache\">APC</acronym>) (Recommandé)&nbsp;:</strong><br /><em>Temps nécessaire&nbsp;: 1 minute</em>"

#: inc/options/install.php:163
msgid "Install <acronym title=\"Alternative PHP Cache\">APC</acronym> using the <acronym title=\"PHP Extension Community Library\">PECL</acronym> command (and skip to #5 if successful):"
msgstr "Installez <acronym title=\"Alternative PHP Cache\">APC</acronym> en utilisant la commande <acronym title=\"PHP Extension Community Library\">PECL</acronym> (et passez à l'étape #5 en cas de succès) :"

#: inc/options/install.php:167
msgid "Or via compilation. Download the <a href=\"http://pecl.php.net/package/APC\" target=\"_blank\">latest stable version</a> and extract:"
msgstr "Ou via compilation. Téléchargez la <a href=\"http://pecl.php.net/package/APC\" target=\"_blank\">dernière version stable</a> et décompressez la :"

#: inc/options/install.php:171
msgid "Note the paths returned for the following commands:"
msgstr "Notez les chemins retournés pour les commandes suivantes :"

#: inc/options/install.php:176
msgid "Use the output from #2 to modify the --with-apxs and --with-php-config flags in the following compile command:"
msgstr "Utilisez la sortie du point 2 pour modifier les options --with-apxs et --with-php-config dans la commande de compilation suivante&nbsp;:"

#: inc/options/install.php:179
msgid "Installing shared extensions: %s"
msgstr "Installation des extensions partagées : %s"

#: inc/options/install.php:182
msgid "You can also use the apc.ini file we prepared for you:"
msgstr "Vous pouvez aussi utiliser le fichier apc.ini que nous avons préparé pour vous :"

#: inc/options/install.php:186 inc/options/install.php:219
#: inc/options/install.php:252
msgid "Restart apache when ready:"
msgstr "Redémarrez apache quand vous serez prêt :"

#: inc/options/install.php:190
msgid "You're done! <acronym title=\"Alternative PHP Cache\">APC</acronym> should now be available. If the following command retuns anything, you're all set:"
msgstr "Vous avez fini&nbsp;! <acronym title=\"Alternative PHP Cache\">APC</acronym> doit maintenant être disponible. Si la commande suivante ne retourne rien, vous avez tout configuré&nbsp;:"

#: inc/options/install.php:197
msgid "<strong>XCache Installation:</strong><br /><em>Time required: 1 minute</em>"
msgstr "<strong>Installation de XCache :</strong><br /><em>Temps requis : 1 minute</em>"

#: inc/options/install.php:201
msgid "Download the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/wiki/ReleaseArchive\" target=\"_blank\">latest compatible version</a> and extract:"
msgstr "Téléchargement de la <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/wiki/ReleaseArchive\" target=\"_blank\">dernière version compatible </a> et extraction :"

#: inc/options/install.php:205 inc/options/install.php:238
msgid "Note the path returned for the following command:"
msgstr "Notez le chemin retourné pour la commande suivante :"

#: inc/options/install.php:209 inc/options/install.php:242
msgid "Use the output from #2 to modify the --with-php-config flag in the following compile command:"
msgstr "Utilisez la sortie du point 2 pour modifier l'option --with-php-config dans la commande de compilation suivante&nbsp;:"

#: inc/options/install.php:211 inc/options/install.php:244
msgid "The result should be similar to:"
msgstr "Le résultat doit être similaire à :"

#: inc/options/install.php:215 inc/options/install.php:248
msgid "You can also use the eaccelerator.ini file we prepared for you:"
msgstr "Vous pouvez aussi utiliser le fichier eaccelerator.ini que nous vous avons préparé pour vous&nbsp::"

#: inc/options/install.php:223
msgid "You're done! XCache should now be available. If the following command retuns anything, you're all set:"
msgstr "Vous avez fini&nbsp;! XCache doit maintenant être disponible. Si la commande suivante ne retourne rien, vous avez tout configuré&nbsp;:"

#: inc/options/install.php:230
msgid "<strong>eAccelerator Installation:</strong><br /><em>Time required: 1 minute</em>"
msgstr "<strong>Installation d'eAccelerator&nbsp;:</strong><br /><em>Temps nécessaire&nbsp;: 1 minute</em>"

#: inc/options/install.php:234
msgid "If using <acronym title=\"Hypertext Preprocessor\">PHP</acronym> v5+, download the <a href=\"http://eaccelerator.net/\" target=\"_blank\">lastest compatible version</a> and extract. Remember v0.9.5.3 is the last version that supports user objects, later versions only support opcode caching."
msgstr "Si vous utilisez <acronym title=\"Hypertext Preprocessor\">PHP</acronym> v5+, téléchargez la <a href=\"http://eaccelerator.net/\" target=\"_blank\">dernière version compatible</a> et décompressez la. Souvenez vous que v0.9.5.3 est la dernière version supportant les objets utilisateur, les versions plus anciennes ne supportent que le cache opcode."

#: inc/options/install.php:256
msgid "You're done! eAccelerator should now be available. If the following command retuns anything, you're all set:"
msgstr "Vous avez fini&nbsp;! eAccelerator doit maintenant être disponible. Si la commande suivante ne retourne rien vous avez tout configuré&nbsp;:"

#: inc/options/install.php:283
msgid "The provided instructions are for 32-bit CentOS, however we can provide others based on <a href=\"mailto:wordpressexperts@w3-edge.com\">your requests</a>."
msgstr "Les instructions fournies sont pour CentOS 32 bits, cependant, nous pouvons en fournir d'autres basés sur <a href=\"mailto:wordpressexperts@w3-edge.com\">vos demandes</a>."

#: inc/options/install.php:284
msgid "Best compatibility with <a href=\"http://www.iis.net/\" target=\"_blank\">IIS</a> is realized via <a href=\"http://www.microsoft.com/web/webmatrix/\" target=\"_blank\">WebMatrix</a>, which also includes the supported <a href=\"http://www.iis.net/download/wincacheforphp\" target=\"_blank\">WinCache</a> opcode cache."
msgstr "Une meilleure compatibilité avec <a href=\"http://www.iis.net/\" target=\"_blank\">IIS</a> est réalisée via <a href=\"http://www.microsoft.com/web/webmatrix/\" target=\"_blank\">WebMatrix</a>, qui comprend également la prise en charge du cache d'opcode<a href=\"http://www.iis.net/download/wincacheforphp\" target=\"_blank\">WinCache</a>."

#: inc/options/install.php:285
msgid "In the case where Apache is not used, the .htaccess file located in the root directory of the WordPress installation, wp-content/w3tc/pgcache/.htaccess and wp-content/w3tc/min/.htaccess contain directives that must be manually created for your web server software."
msgstr "Dans le cas où Apache est pas utilisé, le fichier .htaccess situé dans le répertoire racine d'installation de WordPress, wp-content/w3tc/pgcache/.htaccess et wp-content/w3tc/min/.htaccess contient les directives qui doivent être manuellement créés pour votre logiciel de serveur Web."

#: inc/options/install.php:286
msgid "Restarting the web server will empty the opcode cache, which means it will have to be rebuilt over time and your site's performance will suffer during this period. Still, an opcode cache should be installed in any case to maximize WordPress performance."
msgstr "Redémarrer le serveur web videra le cache d'opcode, ce qui signifie qu'il devra être reconstruit au fil du temps et que la performance de votre site en sera affectée durant cette période. Pourtant, un cache d'opcode doit être installé dans tous les cas pour maximiser la performance WordPress."

#: inc/options/install.php:287
msgid "Consider using memcached for objects that must persist across web server restarts or that you wish to share amongst your pool of servers (or cluster), e.g.: database objects or page cache."
msgstr "Envisagez d'utiliser memcached pour les objets qui doivent persister au-delà du redémarrage du serveur Web ou que vous souhaitez partager entre votre pool de serveurs (ou cluster), par exemple&nbsp;: des objets de base de données ou le cache de page."

#: inc/options/install.php:288
msgid "Some yum or mirrors may not have the necessary packages, in such cases you may have to do a manual installation."
msgstr "Certains miroirs de yum peuvent ne pas avoir les paquets nécessaires, dans ce cas vous devez faire une installation manuelle."

#: inc/options/minify/ccjs2.php:8
msgid "Whitespace only"
msgstr "Espace blanc uniquement"

#: inc/options/minify/ccjs2.php:9
msgid "Simple optimizations"
msgstr "Optimisations simples"

#: inc/options/minify/ccjs2.php:10
msgid "Advanced optimizations"
msgstr "Optimisations avancées"

#: inc/options/minify/ccjs2.php:32
msgid "Test Closure Compiler"
msgstr "Test du compilateur de fermeture"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:8
msgid "Highest (no readability, smallest size)"
msgstr "La plus haute (pas de lisibilité, taille la plus petite)"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:9
msgid "High (moderate readability, smaller size)"
msgstr "Haute (lisibilité modérée, taille plus petite)"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:10
msgid "Standard (balance between readability and size)"
msgstr "Standard (équilibre entre la lisibilité et la taille)"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:11
msgid "Low (higher readability)"
msgstr "Faible (la plus haute lisibilité)"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:15
msgid "Don't optimise"
msgstr "Ne pas optimiser"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:16
msgid "Safe optimisations"
msgstr "Optimisations sécurisées"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:17
msgid "All optimisations"
msgstr "Toutes les optimisations"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:21
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:22
msgid "Lowercase"
msgstr "Minuscules"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:23
msgid "Uppercase"
msgstr "Majuscules"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:27
msgid "Do not change anything"
msgstr "Ne rien changer"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:28
msgid "Only seperate selectors (split at ,)"
msgstr "Séparer seulement les sélecteurs (split sur ,)"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:29
msgid "Merge selectors with the same properties (fast)"
msgstr "Fusionner les sélecteurs avec les mêmes propriétés (rapide)"

#: inc/options/minify/yuicss2.php:17 inc/options/minify/yuijs2.php:19
msgid "Test YUI Compressor"
msgstr "Test de compresseur YUI"

#: inc/options/minify/yuijs2.php:3 lib/W3/UI/Settings/Minify.php:48
#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:81
msgid "Path to JAVA executable:"
msgstr "Chemin pour l’exécutable JAVA :"

#: inc/options/minify/yuijs2.php:10 lib/W3/UI/Settings/Minify.php:49
#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:82
msgid "Path to JAR file:"
msgstr "Chemin du fichier JAR :"

#: inc/options/minify/yuijs2.php:28
msgid "symbols (set to 0 to disable)"
msgstr "symboles (définir 0 pour désactiver)"

#: inc/options/minify.php:16
msgid "Minify via %s is currently %s."
msgstr "La minification via %s est actuellement %s"

#: inc/options/minify.php:20
msgid "To rebuild the minify cache use the %s operation."
msgstr "Pour reconstruire le cache de minification utilisez l'opération %s"

#: inc/options/minify.php:24
msgid "Get minify hints using the"
msgstr "Obtenez des conseils de minification en utilisant l'"

#: inc/options/minify.php:25
msgid "help"
msgstr "aide"

#: inc/options/minify.php:26
msgid "wizard."
msgstr "assistant."

#: inc/options/minify.php:28
msgid "%s to make existing file modifications visible to visitors with a primed cache."
msgstr "%s pour rendre les modifications existantes de fichiers visibles pour les visiteurs."

#: inc/options/minify.php:41
msgid "If disabled, <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> and <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> embeddings will use GET variables instead of \"fancy\" links."
msgstr "Si désactivé les incorporations <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> et <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> utiliseront les variables GET variables au lieu des liens \"fancy\"."

#: inc/options/minify.php:47
msgid "Authenticated users will not receive minified pages if this option is enabled."
msgstr "Les utilisateurs autentifiés ne recevront les pages minifiées si cette option est activée."

#: inc/options/minify.php:59
msgid "Admin Notification"
msgstr "Notification admin"

#: inc/options/minify.php:60
msgid "Email Notification"
msgstr "Notification email"

#: inc/options/minify.php:61
msgid "Both Admin &amp; Email Notification"
msgstr "Notification admin &amp; email"

#: inc/options/minify.php:63
msgid "Notify when minify cache creation errors occur."
msgstr "Notifier quand des erreurs de création de cache minifié se produisent."

#: inc/options/minify.php:77
msgid "<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> minify settings:"
msgstr "Paramètres de minification <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> :"

#: inc/options/minify.php:105
msgid "Do not remove comments that contain these terms."
msgstr "Ne pas enlever les commentaires contenant ces termes."

#: inc/options/minify.php:133
msgid "<acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> minify settings:"
msgstr "Paramètres de minification <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> :"

#: inc/options/minify.php:136
msgid "Operations in areas:"
msgstr "Opérations dans les zones&nbsp;:"

#: inc/options/minify.php:145
msgid "Before <span class=\"html-tag\">&lt;/head&gt;"
msgstr "Avant <span class=\"html-tag\">&lt;/head&gt;"

#: inc/options/minify.php:152 inc/options/minify.php:170
#: inc/options/minify.php:186
msgid "Default (blocking)"
msgstr "Par défaut (bloquer)"

#: inc/options/minify.php:153 inc/options/minify.php:171
#: inc/options/minify.php:187
msgid "Non-blocking using JS"
msgstr "Ne pas bloquer en utilisant JS"

#: inc/options/minify.php:154 inc/options/minify.php:172
#: inc/options/minify.php:188
msgid "Non-blocking using \"async\""
msgstr "Ne pas bloquer en utilisant \"async\""

#: inc/options/minify.php:155 inc/options/minify.php:173
#: inc/options/minify.php:189
msgid "Non-blocking using \"defer\""
msgstr "Ne pas bloquer en utilisant \"defer\""

#: inc/options/minify.php:157 inc/options/minify.php:174
#: inc/options/minify.php:190
msgid "Non-blocking using \"extsrc\""
msgstr "Ne pas bloquer en utilisant \"extsrc\""

#: inc/options/minify.php:158 inc/options/minify.php:175
#: inc/options/minify.php:191
msgid "Non-blocking using \"asyncsrc\""
msgstr "Ne pas bloquer en utilisant \"asyncsrc\""

#: inc/options/minify.php:232
msgid "<acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> file management:"
msgstr "Gestion de fichier <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> :"

#: inc/options/minify.php:236 inc/options/minify.php:361
#: inc/options/mobile.php:45 inc/options/referrer.php:45
msgid "Theme:"
msgstr "Thème :"

#: inc/options/minify.php:244
msgid "Files are minified by template. First select the theme to manage, then add scripts used in all templates to the \"All Templates\" group. Use the menu above to manage scripts unique to a specific template. If necessary drag &amp; drop to resolve dependency issues (due to incorrect order)."
msgstr "Les fichiers sont minifiés par le modèle. En premier choisissez le thème à gérer, puis ajoutez les scripts utilisés dans tous les modèles dans le groupe \"Tous les modèles\". Utilisez le menu ci-dessus pour gérer les scripts d'un modèle spécifique . Si nécessaire, glissez/déposez pour résoudre les erreur de dépendance (dues à un ordre incorrect)."

#: inc/options/minify.php:292
msgid "No <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> files added"
msgstr "Pas de fichiers <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> ajoutés"

#: inc/options/minify.php:293
msgid "Add a script"
msgstr "Ajouter un script"

#: inc/options/minify.php:308
msgid "<acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> minify settings:"
msgstr "Paramètres de minification <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> :"

#: inc/options/minify.php:357
msgid "<acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> file management:"
msgstr "Gestion de fichier <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> :"

#: inc/options/minify.php:369
msgid "Files are minified by template. First select the theme to manage, then add style sheets used in all templates to the \"All Templates\" group. Use the menu above to manage style sheets unique to a specific template. If necessary drag &amp; drop to resolve dependency issues (due to incorrect order)."
msgstr "Les fichiers sont minifiés par le modèle. En premier choisissez le thème à gérer, puis ajoutez les feuilles de style utilisées dans tous les modèles dans le groupe \"Tous les modèles\". Utilisez le menu ci-dessus pour gérer les feuilles de style d'un modèle spécifique . Si nécessaire, glissez/déposez pour résoudre les erreur de dépendance (dues à un ordre incorrect)."

#: inc/options/minify.php:409
msgid "No <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> files added"
msgstr "Pas de fichiers <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> ajoutés"

#: inc/options/minify.php:410
msgid "Add a style sheet"
msgstr "Ajout de feuille de style"

#: inc/options/minify.php:427
msgid "Do not automatically attempt to determine the optimal file name length minify files created in auto mode."
msgstr "Ne pas essayer de déterminer automatiquement la longueur optimale de nom de fichier des fichiers créés en mode auto."

#: inc/options/minify.php:431
msgid ""
"Change this value to decrease or determine the number of minified files that are generated.\n"
"                The more <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> / <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> files you have the more files will be generated because their file names are combined in\n"
"                the final <acronym title=\"Uniform Resource Locator\">URL</acronym> of the minified file name. File name length is only applicable when minify is in auto mode and file name length testing is enabled. The maximum file name length value is 246."
msgstr ""
"Changez cette valeur pour diminuer ou determiner le nombre de fichiers minifiés qui sont générés.\n"
"                Plus vous avez de fichiers <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> / <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> plus vous aurez de fichiers générés car leurs noms de fichiers sont combinés dans\n"
"                l'<acronym title=\"Uniform Resource Locator\">URL</acronym> finale du nom de fichier généré. La longueur de nom de fichier est seulement applicable quand la minification est en mode auto et que le test de longueur de nom de fichier est activé. La longueur maximum de nom de fichier est 246."

#: inc/options/minify.php:458
msgid "Specify the interval between download and update of external files in the minify cache. Hint: 6 hours is 21600 seconds. 12 hours is 43200 seconds. 24 hours is 86400 seconds."
msgstr "Spécifie l'intervalle entre le téléchargement et la mise à jour des fichiers externes dans le cache de minification. Conseil : 6 heures font 21600 secondes. 12 heures font 43200 secondes. 24 heures font 86400 secondes."

#: inc/options/minify.php:475
msgid "Always ignore the specified pages / directories."
msgstr "Toujours ignorer les pages / répertoires spécifiés."

#: inc/options/minify.php:483
msgid "Always ignore the specified JS files."
msgstr "Toujours ignorer les fichiers JS spécifiés."

#: inc/options/minify.php:491
msgid "Always ignore the specified CSS files."
msgstr "Toujours ignorer les fichiers CSS spécifiés."

#: inc/options/minify.php:500
msgid "Specify user agents that will never receive minified content."
msgstr "Spécifier les agents utilisateurs qui ne recevront jamais le contenu minifié."

#: inc/options/minify.php:510
msgid "Specify external files/libraries that should be combined."
msgstr "Spécifier les fichiers/librairies qui doivent être combinés."

#: inc/options/minify.php:527
msgid "Enable <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> compression in the \"Cascading Style Sheets &amp; JavaScript\" section on <a href=\"admin.php?page=w3tc_browsercache\">Browser Cache</a> Settings tab."
msgstr "Activer la compression <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> dans la section \"Cascading Style Sheets &amp; JavaScript\" sur l'onglet de paramètres <a href=\"admin.php?page=w3tc_browsercache\">Cache navigateur</a>."

#: inc/options/minify.php:528
msgid "The <acronym title=\"Time to Live\">TTL</acronym> of page cache files is set via the \"Expires header lifetime\" field in the \"Cascading Style Sheets &amp; JavaScript\" section on <a href=\"admin.php?page=w3tc_browsercache\">Browser Cache</a> Settings tab."
msgstr "Le <acronym title=\"Time to Live\">TTL</acronym> de mise en cache de fichiers et défini via le champ \"Durée de vie d'expiration d'en-tête\" dans la section \"Cascading Style Sheets &amp; JavaScript\" de l'onglet paramètres <a href=\"admin.php?page=w3tc_browsercache\">Cache navigateur</a>."

#: inc/options/mobile.php:12
msgid "User agent group support is always <span class=\"w3tc-enabled\">enabled</span>."
msgstr "Le support de groupe d'agent utilisateur est toujours <span class=\"w3tc-enabled\">activé</span>."

#: inc/options/mobile.php:19 inc/options/referrer.php:19
msgid "Create a group"
msgstr "Créer un groupe"

#: inc/options/mobile.php:19
msgid "of user agents by specifying names in the user agents field. Assign a set of user agents to use a specific theme, redirect them to another domain or if an existing mobile plugin is active, create user agent groups to ensure that a unique cache is created for each user agent group. Drag and drop groups into order (if needed) to determine their priority (top -&gt; down)."
msgstr "des agents utilisateurs en spécifiant des noms dans le champ des agents d'utilisateur. Attribuer un ensemble d'agents d'utilisateur à utiliser un thème spécifique, les rediriger vers un autre domaine ou si une extension mobile existante est active, créez un agent d'utilisateur pour vous assurer qu'un cache unique est créée pour chaque groupe d'agent utilisateur. Glissez et déposez les groupes dans l'ordre (si nécessaire) pour déterminer leur priorité (haut -&gt; bas)."

#: inc/options/mobile.php:28 inc/options/referrer.php:28
msgid "Group name:"
msgstr "Nom de groupe :"

#: inc/options/mobile.php:36 inc/options/referrer.php:36
msgid "Enabled:"
msgstr "Activé :"

#: inc/options/mobile.php:54
msgid "Assign this group of user agents to a specific theme. Selecting \"Pass-through\" allows any plugin(s) (e.g. mobile plugins) to properly handle requests for these user agents. If the \"redirect users to\" field is not empty, this setting is ignored."
msgstr "Assigner ce groupe d'agents utilisateur à un thème spécifique. Choisissez \"Transmission\" pour autoriser toute extension (Ex : extensions mobiles) pour manipuler proprement les requêtes pour ces agents utilisateurs. Si le champ \"rediriger les utilisateurs vers\" n'est pas vide, ce paramètre est ignoré."

#: inc/options/mobile.php:59 inc/options/referrer.php:59
msgid "Redirect users to:"
msgstr "Rediriger les utilisateurs vers :"

#: inc/options/mobile.php:63
msgid "A 302 redirect is used to send this group of users to another hostname (domain); recommended if a 3rd party service provides a mobile version of your site."
msgstr "Une redirection 302 est utilisée pour envoyer ce groupe d'utilisateurs vers un autre nom d'hôte (domaine); recommandé si un service tiers fourni une version mobile de votre site."

#: inc/options/mobile.php:68
msgid "User agents:"
msgstr "Agents utilisateurs :"

#: inc/options/mobile.php:72
msgid "Specify the user agents for this group. Remember to escape special characters like spaces, dots or dashes with a backslash. Regular expressions are also supported."
msgstr "Spécifier les agents utilisateurs pour ce groupe. N'oubliez pas d'échapper les caractères spéciaux tels que des espaces, des points ou des tirets avec une barre oblique inverse. Les expressions régulières sont également pris en charge."

#: inc/options/mobile.php:79
msgid "No groups added. All user agents recieve the same page and minify cache results."
msgstr "Pas de groupes ajoutés. Tous les agents utilisateurs recevront la même page et résultats de minification de cache."

#: inc/options/mobile.php:92
msgid "Enabling even a single user agent group will set a cookie called \"w3tc_referrer.\" It is used to ensure a consistent user experience across page views. Make sure any reverse proxy servers etc respect this cookie for proper operation."
msgstr "Permettant même un groupe d'agent utilisateur unique définira un cookie appelé \"w3tc_referrer.\" Il est utilisé pour assurer une expérience utilisateur cohérente dans l'ensemble de pages vues. Assurez-vous que tous les serveurs proxy inverse etc. respectent ce cookie pour le bon fonctionnement."

#: inc/options/mobile.php:93
msgid "Per the above, make sure that visitors are notified about the cookie as per any regulations in your market."
msgstr "Par ce qui précède, assurez vous que les visiteurs soient informés sur le cookie conformément aux règlements en vigueur."

#: inc/options/new_relic.php:4
msgid "Monitoring via New Relic is currently"
msgstr "Le monitoring via New Relic est actuellement"

#: inc/options/new_relic.php:8
msgid "Application Settings"
msgstr "Paramètres d'application"

#: inc/options/new_relic.php:67
msgid "Application settings could not be retrieved. New Relic may not be properly configured, <a href=\"%s\">review the settings</a>."
msgstr "Les pParamètres de l'application ne peuvent pas être trouvés. New Relic n'est peut-être pas correctement configuré, <a href=\"%s\"> Vérifiez les paramètres</a>."

#: inc/options/new_relic.php:69
msgid "Application settings are only visible when New Relic is enabled"
msgstr "Les paramètres d'application ne sont visibles que quand New Relic est activé"

#: inc/options/new_relic.php:75
msgid "Dashboard Settings"
msgstr "Paramètres du tableau de bord"

#: inc/options/new_relic.php:81
msgid "How many minutes data retrieved from New Relic should be stored. Minimum is 1 minute."
msgstr "Combien de minutes les données retrouvées par New Relic doivent être stockées. Minimum : 1 minute."

#: inc/options/new_relic.php:92
msgid "Behavior Settings"
msgstr "Paramètres comportement"

#: inc/options/new_relic.php:118
msgid "This enables inclusion of <acronym title=\"Real User Monitoring\">RUM</acronym> when using Page Cache together with Browser Cache gzip or when using Page Cache with Disc: Enhanced"
msgstr "Cela permet l'inclusion de <acronym title=\"Real User Monitoring\"> RUM</acronym> lorsque vous utilisez le cache de la page avec gzip de cache du navigateur ou lorsque vous utilisez le cache de la page avec disque : Amélioré"

#: inc/options/new_relic.php:134
msgid "This means that the data collected for sites in the network will be included in the main network sites data on New Relic."
msgstr "Cela signifie que les données collectées pour les sites du réseau seront incluses dans les données du site principal du réseau sur New Relic"

#: inc/options/new_relic.php:146
msgid "This is required when using New Relic on a network install to set the proper names for sites."
msgstr "Ceci est nécessaire lorsque vous utilisez la New Relic sur une installation réseau pour définir les noms des sites."

#: inc/options/new_relic.php:151
msgid "Enable this to dynamically set proper application name. (See New Relic <a href=\"https://newrelic.com/docs/php/per-directory-settings\">Per-directory settings</a> for other methods."
msgstr "Activer ceci pour définir dynamiquement le nom d'application. (Lisez <a href=\"https://newrelic.com/docs/php/per-directory-settings\">Per-directory settings</a> New Relic pour d'autres méthodes."

#: inc/options/objectcache.php:7
msgid "Object caching via %1$s is currently %2$s"
msgstr "L'objet mis en cache via %1$s est actuellement %2$s"

#: inc/options/objectcache.php:58
msgid "Groups shared amongst sites in network mode."
msgstr "Groupes partagés entre les sites en mode réseau."

#: inc/options/objectcache.php:66
msgid "Groups that should not be cached."
msgstr "Les groupes qui ne devraient pas être mis en cache."

#: inc/options/objectcache.php:73
msgid ""
"Enabling this option will increase load on server on certain actions but will guarantee that\n"
"                    the Object Cache is always clean and contains latest changes. <em>Enable if you are experiencing issues\n"
"                     with options displaying wrong value/state (checkboxes etc).</em>"
msgstr ""
"Activer cette option va augmenter la charge sur le serveurs pour certaines actions mais garantira que\n"
"                    le cache objet est toujours propre et contient les derniers changements. <em>Activez si vous avez de l'expérience des erreurs\n"
"                     avec les options affichant de mauvaises valeurs/états (cases à cocher, etc).</em>"

#: inc/options/pgcache.php:7
msgid "Page caching via %1$s is currently %2$s"
msgstr "La mise en cache de page via %1$s est actuellement %2$s"

#: inc/options/pgcache.php:15
msgid "To rebuild the page cache use the %s operation"
msgstr "Pour reconstruire le cache de la page utilisez l'opération %s"

#: inc/options/pgcache.php:29
msgid "For many blogs this is your most visited page, it is recommended that you cache it."
msgstr "Pour de nombreux blogs c'est la page la plus visitée, il est donc recommandé de la mettre en cache."

#: inc/options/pgcache.php:36
msgid "By default the front page is cached when using static front page in reading settings."
msgstr "Par défaut la page d'accueil est mise en cache lorsque vous utilisez une page statique dans les réglages de « Lecture »."

#: inc/options/pgcache.php:43
msgid "Even if using a feed proxy service (like <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/FeedBurner\" target=\"_blank\">FeedBurner</a>), enabling this option is still recommended."
msgstr "Même si vous utilisez un service de proxy de flux (tel que <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/FeedBurner\" target=\"_blank\">FeedBurner</a>), l'activation de cette option est recommandée."

#: inc/options/pgcache.php:49
msgid "Cache <acronym title=\"Secure Socket Layer\">SSL</acronym> requests (uniquely) for improved performance."
msgstr "Mise en cache des requêtes <acronym title=\"Secure Socket Layer\">SSL</acronym> requests (de manière unique) pour des performances améliorées."

#: inc/options/pgcache.php:55
msgid "Search result (and similar) pages will be cached if enabled."
msgstr "Les pages de recherches (et similaires) seront mises en cache si activé."

#: inc/options/pgcache.php:61
msgid "Reduce server load by caching 404 pages. If the disk enhanced method of disk caching is used, 404 pages will be returned with a 200 response code. Use at your own risk."
msgstr "Réduire la charge du serveur en mettant en cache les pages 404. Si la méthode disque amélioré du cache disque est utilisée, les pages 404 seront retournées avec un code de réponse 200. Utilisez à vos propres risques."

#: inc/options/pgcache.php:67
msgid "Cache only requests with the same <acronym title=\"Uniform Resource Indicator\">URL</acronym> as the site's <a href=\"options-general.php\">site address</a>."
msgstr "Mise en cache uniquement des requêtes avec la même <acronym title=\"Uniform Resource Indicator\">URL</acronym> que l'<a href=\"options-general.php\">adresse du site</a>."

#: inc/options/pgcache.php:73
msgid "Unauthenticated users may view a cached version of the last authenticated user's view of a given page. Disabling this option is not recommended."
msgstr "Les utilisateurs non authentifiés peuvent visionner une version mise en cache du dernier utilisateur authentifié pour une page donnée. Il n'est pas recommandé de désactiver cette option."

#: inc/options/pgcache.php:79
msgid "Select user roles that should not receive cached pages:"
msgstr "Choix des rôles utilisateurs qui ne doivent pas recevoir les pages mises en cache :"

#: inc/options/pgcache.php:112
msgid "The number of seconds to wait before creating another set of cached pages."
msgstr "Le nombre de secondes à attendre avant de créer un nouvel ensemble de pages en cache."

#: inc/options/pgcache.php:121
msgid "Limit the number of pages to create per batch. Fewer pages may be better for under-powered servers."
msgstr "Limiter le nombre de pages à créer par lot. Moins de pages peuvent être préférable pour les serveurs sous-puissants."

#: inc/options/pgcache.php:130
msgid "A <a href=\"http://www.xml-sitemaps.com/validate-xml-sitemap.html\" target=\"_blank\">compliant</a> sitemap can be used to specify the pages to maintain in the primed cache. Pages will be cached according to the priorities specified in the <acronym title=\"Extensible Markup Language\">XML</acronym> file. Due to its completeness and integrations, <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/wordpress-seo/\" target=\"_blank\">WordPress SEO</a> is recommended for use with this feature."
msgstr "Un sitemap <a href=\"http://www.xml-sitemaps.com/validate-xml-sitemap.html\" target=\"_blank\"> conforme</a> peut être utilisé pour spécifier les pages à conserver dans le cache. Les pages seront mises en cache selon les priorités spécifiées dans le fichier <acronym title=\"Extensible Markup Language\"> XML</acronym>. En raison de son exhaustivité et des intégrations, <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/wordpress-seo/\" target=\"_blank\"> WordPress SEO</a> est recommandé pour utiliser cette fonctionnalité."

#: inc/options/pgcache.php:150
msgid "Purge Policy: "
msgstr "Politique de purge&nbsp;:"

#: inc/options/pgcache.php:154
msgid "Specify the pages and feeds to purge when posts are created, edited, or comments posted. The defaults are recommended because additional options may reduce server performance:"
msgstr "Spécifier les pages et les flux à purger lorsque des articles sont créés, modifiés, ou des commentaires publiés. Les valeurs par défaut sont recommandées car des options supplémentaires peuvent réduire les performances du serveur :"

#: inc/options/pgcache.php:205
msgid "Specify number of pages that lists posts (archive etc) that should be purged on post updates etc, i.e example.com/ ... example.com/page/5. <br />0 means all pages that lists posts are purged, i.e example.com/page/2 ... ."
msgstr "Spécifiez le nombre de pages qui listent les articles (archives, etc.) qui doivent être purgées sur les mises à jour d'article etc, Ex : example.com /... example.com/page/5. < br /> 0 signifie que toutes les pages qui listent les articles sont purgés, Ex : example.com/page/2...."

#: inc/options/pgcache.php:214
msgid "Specify additional pages to purge. Including parent page in path. Ex: parent/posts."
msgstr "Spécifier les pages supplémentaires à purger. En incluant les pages parentes dans le chemin. P.ex : parents/articles."

#: inc/options/pgcache.php:221
msgid "Specify a regular expression that matches your sitemaps."
msgstr "Spécifier une expression régulière qui correspond à votre sitemap."

#: inc/options/pgcache.php:235
msgid "Late initialization:"
msgstr "Initialisation de fin :"

#: inc/options/pgcache.php:239
msgid "Enables support for WordPress functionality in fragment caching for the page caching engine. Use of this feature may increase response times."
msgstr "Active le support des fonctionnalités de WordPress dans la mise en cache de fragment de la page mise en cache du moteur. L'utilisation de cette fonctionnalité peut augmenter le temps de réponse."

#: inc/options/pgcache.php:260
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Mode de compatibilité"

#: inc/options/pgcache.php:263
msgid "Decreases performance by ~20% at scale in exchange for increasing interoperability with more hosting environments and WordPress idiosyncrasies. This option should be enabled for most sites"
msgstr "Diminue les performances d'environ 20 % d'accroître l'interopérabilité avec plusieurs environnements d'hébergement et WordPress. Cette option doit être activée pour la plupart des sites"

#: inc/options/pgcache.php:268
msgid "Charset:"
msgstr "Charset :"

#: inc/options/pgcache.php:271
msgid "Resolve issues incorrect odd character encoding that may appear in cached pages."
msgstr "Résoud les erreurs de caractères incorrects qui peuvent apparaître dans les pages mises en cache."

#: inc/options/pgcache.php:276
msgid "Reject HEAD requests:"
msgstr "Rejeter les requêtes d'en-tête :"

#: inc/options/pgcache.php:283
msgid "If disabled, HEAD requests can often be cached resulting in \"empty pages\" being returned for subsequent requests for a <acronym title=\"Uniform Resource Indicator\">URL</acronym>."
msgstr "Si désactivé, les requêtes d'en-tête peuvent souvent être mis en cache avec pour résultat des \"empty pages\" retournées sur les demandes pour une <acronym title=\"Uniform Resource Indicator\"> URL</acronym>."

#: inc/options/pgcache.php:311
msgid "Significantly reduce the default <acronym title=\"Time to Live\">TTL</acronym> for comment cookies to reduce the number of authenticated user traffic. Enter -1 to revert to default <acronym title=\"Time to Live\">TTL</acronym>."
msgstr "Réduire de façon significative le <acronym title=\"Time to Live\"> TTL</acronym> par défaut pour les cookies de commentaire afin de réduire le trafic des utilisateurs authentifiés. Tapez -1 pour rétablir par défaut le <acronym title=\"Time to Live\"> défini</acronym>."

#: inc/options/pgcache.php:320
msgid "Always cache URLs with these query strings."
msgstr "Toujours mettre en cache ces adresses URLs avec ces chaînes de recherche."

#: inc/options/pgcache.php:329
msgid "Never send cache pages for these user agents."
msgstr "Ne jamais envoyer les pages mises en cache pour ces agents utilisateurs."

#: inc/options/pgcache.php:338
msgid "Never cache pages that use the specified cookies."
msgstr "Ne jamais mettre en cache les pages qui utilisent les cookies spécifiés."

#: inc/options/pgcache.php:350
msgid "Always ignore the specified pages / directories. Supports regular expressions (See <a href=\"%s\">FAQ</a>)"
msgstr "Toujours ignorer les pages / répertoire spécifiés. Supporte les expressions régulières (Voir la <a href=\"%s\">FAQ</a>)."

#: inc/options/pgcache.php:361
msgid "Cache the specified pages / directories even if listed in the \"never cache the following pages\" field. Supports regular expression (See <a href=\"%s\">FAQ</a>)"
msgstr "Mettre en cache les pages / répertoires spécifiés même si répertoriés dans le champ \"jamais de cache pour les pages suivantes\". Prend en charge les expressions régulières (Voir la <a href=\"%s\"> FAQ</a>)"

#: inc/options/pgcache.php:371
msgid "Cache the specified pages even if they don't have tailing slash."
msgstr "Mettre en cache les pages spécifiées même si elles n'ont pas de slash de fin."

#: inc/options/pgcache.php:381
msgid "Specify additional page headers to cache."
msgstr "Spécifier des en-tête additionnels de page à mettre en cache."

#: inc/options/pgcache.php:389
msgid "Return correct Content-Type header for XML files. Slows down cache engine."
msgstr "Retourne un en-tête de Content-Type correct pour les fichiers XML. Ralentit le moteur de cache."

#: inc/options/pgcache.php:406
msgid "Enable <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> compression in the \"<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>\" section on <a href=\"admin.php?page=w3tc_browsercache\">Browser Cache</a> Settings tab."
msgstr "Active la compression <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> dans la section \"<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>\" sur l'onglet de paramètres du <a href=\"admin.php?page=w3tc_browsercache\">Cache navigateur</a>."

#: inc/options/pgcache.php:407
msgid "The <acronym title=\"Time to Live\">TTL</acronym> of page cache files is set via the \"Expires header lifetime\" field in the \"<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>\" section on <a href=\"admin.php?page=w3tc_browsercache\">Browser Cache</a> Settings tab."
msgstr "Le <acronym title=\"Time to Live\">TTL</acronym> de fichier de page cache est défini via le champ \"durée de vie de l'en-tête\" dans la section \"<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>\" sur l'onglet de paramètres du <a href=\"admin.php?page=w3tc_browsercache\">cache navigateur</a>."

#: inc/options/pro/fragmentcache.php:6
msgid "Fragment caching via %s is currently %s."
msgstr "La mise en cache fragmentée via %s est actuellement %s."

#: inc/options/pro/fragmentcache.php:10
msgid "Empty the entire cache"
msgstr "Vider le cache entier"

#: inc/options/pro/fragmentcache.php:11
msgid "if needed."
msgstr "si besoin."

#: inc/options/pro/fragmentcache.php:17 inc/widget/new_relic.php:11
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"

#: inc/options/pro/fragmentcache.php:20
msgid "Registered fragment groups:"
msgstr "Groupes de fragment enregistrés :"

#: inc/options/pro/fragmentcache.php:31
msgid "The groups above will be flushed upon setting changes."
msgstr "Les groupes ci-dessus seront nettoyés  dès que le paramètre change."

#: inc/options/pro/fragmentcache.php:33
msgid "No groups have been registered."
msgstr "Aucun groupe n'a été enregistré."

#: inc/options/pro/fragmentcache.php:39
msgid "Registered site-wide fragment groups:"
msgstr "Groupes de fragment du site entier enregistrés :"

#: inc/options/pro/fragmentcache.php:50
msgid "The site-wide groups above will be purged upon setting changes."
msgstr "Les groupes du site entier ci-dessus seront purgés jusqu'au changement de paramètre."

#: inc/options/pro/fragmentcache.php:52
msgid "No site-wide groups have been registered."
msgstr "Pas de groupe du site entier enregistrés."

#: inc/options/pro/fragmentcache.php:94
msgid "Specify fragment groups that should be managed by W3 Total Cache. Enter one action per line comma delimited, e.g. (group, action1, action2). Include the prefix used for a transient by a theme or plugin."
msgstr "Spécifiez des groupes de fragment qui devraient être gérés par W3 Total Cache. Entrez une seule action par ligne délimitée par des virgules. Ex : (groupe, action1, action2). Comprend le préfixe utilisé pour un transient par un thème ou extension."

#: inc/options/referrer.php:12
msgid "Referrer group support is always <span class=\"w3tc-enabled\">enabled"
msgstr "Le support du groupe référent est toujours <span class=\"w3tc-enabled\"> activé"

#: inc/options/referrer.php:19
msgid "of referrers by specifying names in the referrers field. Assign a set of referrers to use a specific theme, redirect them to another domain, create referrer groups to ensure that a unique cache is created for each referrer group. Drag and drop groups into order (if needed) to determine their priority (top -&gt; down)."
msgstr "des référents en spécifiant des noms dans le champ des référents. Attribuer un jeu de référents à utiliser un thème spécifique, les rediriger vers un autre domaine, créer des groupes de référents pour s'assurer qu'un cache unique est créée pour chaque groupe. Glissez et déposez les groupes dans l'ordre (si nécessaire) pour déterminer leur priorité (haut -&gt; bas)."

#: inc/options/referrer.php:31
msgid "Delete group"
msgstr "Supprimer le groupe"

#: inc/options/referrer.php:49
msgid "-- Pass-through --"
msgstr "--Transmission--"

#: inc/options/referrer.php:54
msgid "Assign this group of referrers to a specific theme. Selecting \"Pass-through\" allows any plugin(s) (e.g. referrer plugins) to properly handle requests for these referrers. If the \"redirect users to\" field is not empty, this setting is ignored."
msgstr "Attribuer ce groupe de référents à un thème spécifique. Sélectionner \"Transmission\" permet à n'importe quelle extension (ex. extensions de référents) de gérer correctement les requêtes pour ces référents. Si le champ \"redirection utilisateurs à\" n'est pas vide, ce paramètre est ignoré."

#: inc/options/referrer.php:63
msgid "A 302 redirect is used to send this group of referrers to another hostname (domain)."
msgstr "Une redirection 302 est utilisé pour envoyer ce groupe de référents vers un autre nom d'hôte (domaine)."

#: inc/options/referrer.php:68 lib/W3/UI/Settings/Referrer.php:10
msgid "Referrers:"
msgstr "Référents "

#: inc/options/referrer.php:72
msgid "Specify the referrers for this group. Remember to escape special characters like spaces, dots or dashes with a backslash. Regular expressions are also supported."
msgstr "Préciser les référents pour ce groupe. N'oubliez pas d'échapper les caractères spéciaux tels que les espaces, les points ou les tirets avec un slash. Les expressions régulières sont également pris en charge."

#: inc/options/referrer.php:79
msgid "No groups added. All referrers recieve the same page and minify cache results."
msgstr "Pas de groupes ajoutés. Tous les référents recevront la même page et  les mêmes résultats de minification de cache."

#: inc/options/support/form/bug_report.php:2
msgid "Required Information"
msgstr "Information requise"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:5
#: inc/options/support/form/email_support.php:5
#: inc/options/support/form/linux_config.php:5
#: inc/options/support/form/new_feature.php:5
#: inc/options/support/form/phone_support.php:5
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:5
#: inc/options/support/form/theme_config.php:5 inc/options/support/select.php:6
msgid "Request type:"
msgstr "Type de requête :"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:9
#: inc/options/support/form/email_support.php:9
#: inc/options/support/form/linux_config.php:9
#: inc/options/support/form/new_feature.php:9
#: inc/options/support/form/phone_support.php:9
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:9
#: inc/options/support/form/theme_config.php:9
msgid "Blog <acronym title=\"Uniform Resource Locator\">URL</acronym>:"
msgstr "<acronym title=\"Uniform Resource Locator\">URL</acronym> du blog :"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:17
#: inc/options/support/form/email_support.php:17
#: inc/options/support/form/linux_config.php:17
#: inc/options/support/form/new_feature.php:17
#: inc/options/support/form/phone_support.php:17
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:17
#: inc/options/support/form/theme_config.php:17
msgid "E-Mail:"
msgstr "E-mail :"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:21
#: inc/options/support/form/email_support.php:21
#: inc/options/support/form/linux_config.php:21
#: inc/options/support/form/new_feature.php:21
#: inc/options/support/form/phone_support.php:21
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:21
#: inc/options/support/form/theme_config.php:21
msgid "Twitter ID:"
msgstr "ID Twitter :"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:25
#: inc/options/support/form/email_support.php:25
#: inc/options/support/form/linux_config.php:25
#: inc/options/support/form/new_feature.php:25
#: inc/options/support/form/phone_support.php:29
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:25
#: inc/options/support/form/theme_config.php:25
msgid "Subject:"
msgstr "Sujet :"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:29
#: inc/options/support/form/email_support.php:29
#: inc/options/support/form/linux_config.php:29
#: inc/options/support/form/new_feature.php:29
#: inc/options/support/form/phone_support.php:33
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:29
#: inc/options/support/form/theme_config.php:29
msgid "Issue description:"
msgstr "Description d'erreur :"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:33
#: inc/options/support/form/email_support.php:33
#: inc/options/support/form/phone_support.php:37
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:33
#: inc/options/support/form/theme_config.php:33
msgid "Attach template:"
msgstr "Attacher le modèle"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:41
#: inc/options/support/form/email_support.php:41
#: inc/options/support/form/linux_config.php:33
#: inc/options/support/form/phone_support.php:45
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:41
#: inc/options/support/form/theme_config.php:41
msgid "Attach file:"
msgstr "Attacher le  fichier :"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:44
#: inc/options/support/form/email_support.php:44
#: inc/options/support/form/linux_config.php:36
#: inc/options/support/form/phone_support.php:48
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:44
#: inc/options/support/form/theme_config.php:44
msgid "Attach more files"
msgstr "Attacher plus de fichiers"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:50
#: inc/options/support/form/email_support.php:50
#: inc/options/support/form/linux_config.php:62
#: inc/options/support/form/new_feature.php:35
#: inc/options/support/form/phone_support.php:54
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:58
#: inc/options/support/form/theme_config.php:70
msgid "Additional Information"
msgstr "Information Complémentaire"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:53
#: inc/options/support/form/email_support.php:53
#: inc/options/support/form/linux_config.php:65
#: inc/options/support/form/new_feature.php:38
#: inc/options/support/form/phone_support.php:25
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:61
#: inc/options/support/form/theme_config.php:73
msgid "Phone:"
msgstr "Téléphone :"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:57
#: inc/options/support/form/email_support.php:57
#: inc/options/support/form/new_feature.php:42
#: inc/options/support/form/phone_support.php:57
msgid "Forum Topic URL:"
msgstr "URL de sujet du forum :"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:61
msgid "<acronym title=\"WordPress\">WP</acronym> Admin login:</label>"
msgstr "Login admin <acronym title=\"WordPress\">WP</acronym> :</label>"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:65
msgid "<acronym title=\"WordPress\">WP</acronym> Admin password:</label>"
msgstr "Mot de passe admin <acronym title=\"WordPress\">WP</acronym> :</label>"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:69
#: inc/options/support/form/email_support.php:69
#: inc/options/support/form/linux_config.php:48
#: inc/options/support/form/phone_support.php:69
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:65
#: inc/options/support/form/theme_config.php:56
msgid "<acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> / <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> host:"
msgstr "Hôte <acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> / <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> :"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:73
#: inc/options/support/form/email_support.php:73
#: inc/options/support/form/linux_config.php:52
#: inc/options/support/form/phone_support.php:73
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:69
#: inc/options/support/form/theme_config.php:60
msgid "<acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> / <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> login:"
msgstr "Login <acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> / <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> :"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:77
#: inc/options/support/form/email_support.php:77
#: inc/options/support/form/linux_config.php:56
#: inc/options/support/form/phone_support.php:77
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:73
#: inc/options/support/form/theme_config.php:64
msgid "<acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> / <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> password:"
msgstr "Mot de passe <acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> / <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> :"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:82
#: inc/options/support/form/email_support.php:82
#: inc/options/support/form/linux_config.php:70
#: inc/options/support/form/new_feature.php:47
#: inc/options/support/form/phone_support.php:82
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:78
#: inc/options/support/form/theme_config.php:78
msgid "Would you like to be notified when products are announced and updated?"
msgstr "Voulez vous être notifié quand des produits sont annoncés et mis à jour ?"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:87
#: inc/options/support/form/email_support.php:87
#: inc/options/support/form/linux_config.php:75
#: inc/options/support/form/new_feature.php:52
#: inc/options/support/form/phone_support.php:87
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:83
#: inc/options/support/form/theme_config.php:83
msgid "Yes, please notify me."
msgstr "Oui, merci de me notifier"

#: inc/options/support/form/email_support.php:61
#: inc/options/support/form/linux_config.php:40
#: inc/options/support/form/phone_support.php:61
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:48
#: inc/options/support/form/theme_config.php:48
msgid "<acronym title=\"WordPress\">WP</acronym> Admin login:"
msgstr "Nom d'utilisateur Admin <acronym title=\"WordPress\">WP</acronym> :"

#: inc/options/support/form/email_support.php:65
#: inc/options/support/form/linux_config.php:44
#: inc/options/support/form/phone_support.php:65
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:52
#: inc/options/support/form/theme_config.php:52
msgid "<acronym title=\"WordPress\">WP</acronym> Admin password:"
msgstr "Mot de passe Admin <acronym title=\"WordPress\">WP</acronym> :"

#: inc/options/support/form.php:11
msgid "All submitted data will not be saved and is used solely for the purposes your support request. You will not be added to a mailing list, solicited without your permission, nor will your site be administered after this support case is closed."
msgstr "Toutes les données soumises ne seront pas enregistrées et ne seront utilisées qu'à à des fins de support. Vous ne serez pas être ajouté à une liste de diffusion, sollicitée sans votre permission, nvotre site ne sera pas administré après la fermeture de ce cas de support."

#: inc/options/support/form.php:12
msgid "Instead of providing your primary administrative or <acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> / <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> accounts, create a new administrator account that can be disabled when the support case is closed."
msgstr "Au lieu de fournir votre compte principal ou <acronym title=\"Secure Shell\"> SSH</acronym> / <acronym title=\"File Transfer Protocol\"> FTP</acronym>, créez un nouveau compte d'administrateur qui peut être désactivé lorsque le cas de support est fermé."

#: inc/options/support/form.php:13
msgid "Please add the domain w3-edge.com to your <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Whitelist\" target=\"_blank\">email whitelist</a> as soon as possible."
msgstr "Merci d'ajouter le domaine w3-edge.com à votre <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Whitelist\" target=\"_blank\">liste blanche d'email</a> aussi vite que possible."

#: inc/options/support/form.php:25
msgid "Submit request"
msgstr "Envoi de requête"

#: inc/options/support/payment.php:4
msgid "Make Payment"
msgstr "Faire un Paiement"

#: inc/options/support/payment.php:8
msgid "Price: %.2f USD"
msgstr "Prix : %.2f USD"

#: inc/options/support/payment.php:20 inc/widget/services.php:10
msgid "Buy now"
msgstr "Acheter"

#: inc/options/support/select.php:3
msgid "Choose Request Type"
msgstr "Choix du type de requête"

#: inc/options/support/select.php:9
msgid "-- Choose Type --"
msgstr "-- Choix du type --"

#: inc/options/support.php:9
msgid "Request premium services, suggest a feature or submit a bug using the form below:"
msgstr "Demande de services premium, suggestion de fonction ou envoi de bug en utilisant le formulaire ci-dessous :"

#: inc/popup/cdn_export_file.php:18 inc/popup/cdn_export_library.php:11
msgid "This tool will upload files of the selected type to content delivery network provider."
msgstr "Cet outil va envoyer les fichiers du type choisi au fournisseur de CDN."

#: inc/popup/cdn_export_file.php:21
msgid "Total files:"
msgstr "Total des fichiers :"

#: inc/popup/cdn_export_file.php:25 inc/popup/cdn_export_library.php:18
#: inc/popup/cdn_import_library.php:19 inc/popup/cdn_rename_domain.php:18
msgid "Processed:"
msgstr "Traitées :"

#: inc/popup/cdn_export_file.php:29 inc/popup/cdn_export_library.php:22
#: inc/popup/cdn_import_library.php:23 inc/popup/cdn_rename_domain.php:22
msgid "Status:"
msgstr "Statut : "

#: inc/popup/cdn_export_file.php:33 inc/popup/cdn_export_library.php:26
#: inc/popup/cdn_import_library.php:27 inc/popup/cdn_rename_domain.php:26
msgid "Time elapsed:"
msgstr "Temps écoulé :"

#: inc/popup/cdn_export_file.php:37 inc/popup/cdn_export_library.php:30
#: inc/popup/cdn_import_library.php:31 inc/popup/cdn_rename_domain.php:30
msgid "Last response:"
msgstr "Dernière réponse"

#: inc/popup/cdn_export_file.php:43 inc/popup/cdn_export_library.php:36
#: inc/popup/cdn_import_library.php:47 inc/popup/cdn_rename_domain.php:43
msgid "Start"
msgstr "Départ"

#: inc/popup/cdn_export_library.php:14
msgid "Total media library attachments:"
msgstr "Total des attachements de la bibliothèque de médias :"

#: inc/popup/cdn_import_library.php:12
msgid "This tool will copy post or page attachments into the Media Library allowing WordPress to work as intended."
msgstr "Cet outil va copier les attachements de page ou d'articles dans la librairie média autorisant WordPress à fonctionner comme prévu."

#: inc/popup/cdn_import_library.php:15 inc/popup/cdn_rename_domain.php:14
msgid "Total posts:"
msgstr "Total d'articles :"

#: inc/popup/cdn_import_library.php:36
msgid "Create a list of permanent (301) redirects for use in your site's .htaccess file"
msgstr "Créer une liste de redirections premanentes (301) à utiliser dans le fichier .htaccess de votre site"

#: inc/popup/cdn_import_library.php:41
msgid "Create a list of redirects to <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> (hostname specified in hostname field #1.)"
msgstr "Créer une liste de redirection pour le <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> (nom d'hôte spécifié dans le champ nom d'hôte #1.)"

#: inc/popup/cdn_import_library.php:58
msgid "Add the following directives to your .htaccess file or if there are several hundred they should be added directly to your configuration file:"
msgstr "Ajoute les directives suivantes pour votre fichier .htaccess ou s'il y en a plusieurs centaines ils devraient être ajoutés directement dans votre fichier de configuration :"

#: inc/popup/cdn_purge.php:5
msgid "Remove objects from the CDN by specifying the relative path on individual lines below and clicking the \"Purge\" button when done. For example:"
msgstr "Enlever les objets du CDN en spécifiant le chemin relatif sur les lignes individuelles ci-dessous et en cliquant sur le bouton \"Purger\". Par exemple :"

#: inc/popup/cdn_purge.php:11
msgid "the directory itself (only when accessed directly without any file)."
msgstr "le répertoire lui-même (seulement si accédé directement sans aucun fichier). "

#: inc/popup/cdn_purge.php:12
msgid "all files in the directory with no extension, with all parameter variations."
msgstr "tous les fichiers dans le répertoire sans extension, avec toutes les variations de paramètres."

#: inc/popup/cdn_purge.php:13
msgid "all files in the directory whose extension is \"jpg\"."
msgstr "tous les fichiers dans le répertoire quand l'extension est \"jpg\"."

#: inc/popup/cdn_purge.php:14
msgid "the specific file (when the file does not have an extension), and without parameters."
msgstr "le fichier spécifique (quand le fichier n'a pas d'extension), et sans les paramètres."

#: inc/popup/cdn_purge.php:15
msgid "the specific file with its extension, and without parameters."
msgstr "le fichier spécifique avec son extension, et sans les paramètres."

#: inc/popup/cdn_purge.php:16
msgid "the specific file with its extension, with all variation of parameters."
msgstr "le fichier spécifique avec son extension, avec toutes les variations de paramètres."

#: inc/popup/cdn_purge.php:17
msgid "the specific file with its extension, with the specific parameters."
msgstr "le fichier spécifique avec son extension, avec les paramètres spécifiques."

#: inc/popup/cdn_purge.php:29
msgid "Files to purge:"
msgstr "Fichiers à purger :"

#: inc/popup/cdn_queue.php:4
msgid "This tool lists the pending file uploads and deletions."
msgstr "Cet outil liste les envois de fichiers en attente et les suppressions."

#: inc/popup/cdn_queue.php:6
msgid "Upload queue"
msgstr "Envoi de la file d'attente"

#: inc/popup/cdn_queue.php:7
msgid "Delete queue"
msgstr "Supprimer la file d'attente"

#: inc/popup/cdn_queue.php:8
msgid "Purge queue"
msgstr "Purger la file d'attente"

#: inc/popup/cdn_queue.php:15 inc/popup/cdn_queue.php:48
#: inc/popup/cdn_queue.php:78
msgid "Local Path"
msgstr "Chemin local"

#: inc/popup/cdn_queue.php:16 inc/popup/cdn_queue.php:49
#: inc/popup/cdn_queue.php:79
msgid "Remote Path"
msgstr "Enlever le chemin"

#: inc/popup/cdn_queue.php:17 inc/popup/cdn_queue.php:50
#: inc/popup/cdn_queue.php:80
msgid "Last Error"
msgstr "Dernière erreur"

#: inc/popup/cdn_queue.php:18 inc/popup/cdn_queue.php:51
#: inc/popup/cdn_queue.php:81
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: inc/popup/cdn_queue.php:34
msgid "Empty upload queue"
msgstr "File d'attente d'envoi vide"

#: inc/popup/cdn_queue.php:37
msgid "Process CDN queue now"
msgstr "Traiter la file d'attente du CDN maintenant"

#: inc/popup/cdn_queue.php:40
msgid "Upload queue is empty"
msgstr "La file d'attente d'envoi est vide"

#: inc/popup/cdn_queue.php:67
msgid "Empty delete queue"
msgstr "Vider la file d'attente de suppression"

#: inc/popup/cdn_queue.php:70
msgid "Delete queue is empty"
msgstr "La file d'attente de suppression est vide"

#: inc/popup/cdn_queue.php:97
msgid "Empty purge queue"
msgstr "Vider la file d'attente de purge"

#: inc/popup/cdn_queue.php:100
msgid "Purge queue is empty"
msgstr "La file d'attente de purge est vide"

#: inc/options/cdn/akamai.php:48 inc/options/cdn/att.php:21
#: inc/options/cdn/azure.php:30 inc/options/cdn/cf.php:35
#: inc/options/cdn/cf2.php:35 inc/options/cdn/cotendo.php:28
#: inc/options/cdn/edgecast.php:21 inc/options/cdn/ftp.php:43
#: inc/options/cdn/maxcdn.php:72 inc/options/cdn/mirror.php:7
#: inc/options/cdn/netdna.php:72 inc/options/cdn/rscf.php:40
#: inc/options/cdn/s3.php:34
msgid "Enabled (always use SSL)"
msgstr "Activé (utilise toujours SSL)"

#: inc/options/cdn/akamai.php:49 inc/options/cdn/att.php:22
#: inc/options/cdn/azure.php:31 inc/options/cdn/cf.php:36
#: inc/options/cdn/cf2.php:36 inc/options/cdn/cotendo.php:29
#: inc/options/cdn/edgecast.php:22 inc/options/cdn/ftp.php:44
#: inc/options/cdn/maxcdn.php:73 inc/options/cdn/mirror.php:8
#: inc/options/cdn/netdna.php:73 inc/options/cdn/rscf.php:41
#: inc/options/cdn/s3.php:35
msgid "Disabled (always use HTTP)"
msgstr "Désactivé (utilise toujours HTTP)"

#: inc/options/cdn/akamai.php:51 inc/options/cdn/att.php:24
#: inc/options/cdn/azure.php:33 inc/options/cdn/cf.php:38
#: inc/options/cdn/cf2.php:38 inc/options/cdn/cotendo.php:31
#: inc/options/cdn/edgecast.php:24 inc/options/cdn/ftp.php:46
#: inc/options/cdn/maxcdn.php:75 inc/options/cdn/mirror.php:10
#: inc/options/cdn/netdna.php:75 inc/options/cdn/rscf.php:43
#: inc/options/cdn/s3.php:37
msgid "Some <acronym>CDN</acronym> providers may or may not support <acronym title=\"Secure Sockets Layer\">SSL</acronym>, contact your vendor for more information."
msgstr "Certains <acronym>CDN</acronym> fournisseurs supportent ou ne supportent pas <acronym title=\"Secure Sockets Layer\">SSL</acronym>, contactez votre vendeur pour de plus amples informations."

#: inc/options/cdn/akamai.php:55 inc/options/cdn/att.php:28
#: inc/options/cdn/azure.php:37 inc/options/cdn/cf.php:42
#: inc/options/cdn/cf2.php:42 inc/options/cdn/cotendo.php:35
#: inc/options/cdn/edgecast.php:28 inc/options/cdn/ftp.php:50
#: inc/options/cdn/maxcdn.php:79 inc/options/cdn/mirror.php:14
#: inc/options/cdn/netdna.php:79 inc/options/cdn/rscf.php:47
#: inc/options/cdn/s3.php:41
msgid "Replace site's hostname with:"
msgstr "Remplacer le nom d'hôte du site par :"

#: inc/options/cdn/akamai.php:58 inc/options/cdn/att.php:31
#: inc/options/cdn/cotendo.php:38 inc/options/cdn/edgecast.php:31
#: inc/options/cdn/maxcdn.php:82 inc/options/cdn/mirror.php:17
#: inc/options/cdn/netdna.php:82
msgid "Enter the hostname provided by your <acronym>CDN</acronym> provider, this value will replace your site's hostname in the <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>."
msgstr "Entrez le nom d'hôte fourni par votre <acronym>CDN</acronym>, cette valeur remplacera le nom d'hôte de votre site dans le <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>."

#: inc/options/cdn/akamai.php:63
msgid "Test akamai"
msgstr "Tester akamai"

#: inc/options/cdn/att.php:3 inc/options/cdn/edgecast.php:3
msgid "Account #:"
msgstr "Compte #:"

#: inc/options/cdn/att.php:10 inc/options/cdn/edgecast.php:10
msgid "Token:"
msgstr "Token :"

#: inc/options/cdn/att.php:17 inc/options/cdn/azure.php:26
#: inc/options/cdn/cf.php:31 inc/options/cdn/cf2.php:31
#: inc/options/cdn/cotendo.php:24 inc/options/cdn/edgecast.php:17
#: inc/options/cdn/ftp.php:39 inc/options/cdn/mirror.php:3
#: inc/options/cdn/rscf.php:36 inc/options/cdn/s3.php:30
msgid "<acronym title=\"Secure Sockets Layer\">SSL</acronym> support:"
msgstr "Support <acronym title=\"Secure Sockets Layer\">SSL</acronym> :"

#: inc/options/cdn/azure.php:3
msgid "Account name:"
msgstr "Nom du compte :"

#: inc/options/cdn/azure.php:10
msgid "Account key:"
msgstr "Clé du compte :"

#: inc/options/cdn/azure.php:17 inc/options/cdn/rscf.php:26
msgid "Container:"
msgstr "Conteneur :"

#: inc/options/cdn/azure.php:21 inc/options/cdn/rscf.php:31
msgid "Create container"
msgstr "Créer un conteneur :"

#: inc/options/cdn/azure.php:43 inc/options/cdn/s3.php:47
msgid "or CNAME:"
msgstr "ou CNAME :"

#: inc/options/cdn/azure.php:49
msgid "Test Microsoft Azure Storage upload"
msgstr "Test d'envoi sur Microsoft Azure Storage"

#: inc/options/cdn/cf.php:4 inc/options/cdn/cf2.php:4 inc/options/cdn/s3.php:4
msgid "We recommend that you use <a href=\"http://docs.amazonwebservices.com/IAM/latest/UserGuide/AccessPolicyLanguage_KeyConcepts.html\" target=\"_blank\"><acronym title=\"AWS Identity and Access Management\">IAM</acronym></a> to create a new policy for <acronym title=\"Amazon Web Services\">AWS</acronym> services that have limited permissions. A helpful tool: <a href=\"http://awspolicygen.s3.amazonaws.com/policygen.html\" target=\"_blank\"><acronym title=\"Amazon Web Services\">AWS</acronym> Policy Generator</a>"
msgstr "Nous vous recommandons d'utiliser <a href=\"http://docs.amazonwebservices.com/IAM/latest/UserGuide/AccessPolicyLanguage_KeyConcepts.html\" target=\"_blank\"> <acronym title=\"AWS Identity and Access Management\"> IAM</acronym></a> pour créer une nouvelle politique pour les services <acronym title=\"Amazon Web Services\"> AWS</acronym> qui ont des autorisations limitées. Un outil utile : <a href=\"http://awspolicygen.s3.amazonaws.com/policygen.html\" target=\"_blank\"> Générateur de politique <acronym title=\"Amazon Web Services\"> AWS</acronym></a>"

#: inc/options/cdn/cf.php:8 inc/options/cdn/cf2.php:8 inc/options/cdn/s3.php:8
msgid "Access key ID:"
msgstr "ID de clé d'accès :"

#: inc/options/cdn/cf.php:15 inc/options/cdn/cf2.php:15
#: inc/options/cdn/s3.php:15
msgid "Secret key:"
msgstr "Clé secrète :"

#: inc/options/cdn/cf.php:22 inc/options/cdn/s3.php:22
msgid "Bucket:"
msgstr "Bucket :"

#: inc/options/cdn/cf.php:27
msgid "Create bucket &amp; distribution"
msgstr "Créer bucket &amp; distribution"

#: inc/options/cdn/cf.php:47 inc/options/cdn/cf2.php:47
msgid "If you have already added a <a href=\"http://docs.amazonwebservices.com/AmazonCloudFront/latest/DeveloperGuide/index.html?CNAMEs.html\" target=\"_blank\">CNAME</a> to your <acronym title=\"Domain Name System\">DNS</acronym> Zone, enter it here."
msgstr "Si vous avez déjà ajouté un <a href=\"http://docs.amazonwebservices.com/AmazonCloudFront/latest/DeveloperGuide/index.html?CNAMEs.html\" target=\"_blank\">CNAME</a> pour votre zone <acronym title=\"Domain Name System\">DNS</acronym> entrez le ici.."

#: inc/options/cdn/cf.php:52
msgid "Test S3 upload &amp; CloudFront distribution"
msgstr "Test d'envoi S3 &amp; distribution CloudFront"

#: inc/options/cdn/cf2.php:22
msgid "Origin:"
msgstr "Origine :"

#: inc/options/cdn/cf2.php:26
msgid "Create distribution"
msgstr "Créer une distribution"

#: inc/options/cdn/cf2.php:52
msgid "Test CloudFront distribution"
msgstr "Test de distribution CloudFront"

#: inc/options/cdn/common/cnames.php:16
msgid "(reserved for CSS)"
msgstr "(réservé pour le CSS)"

#: inc/options/cdn/common/cnames.php:20
msgid "(reserved for JS in <head>)"
msgstr "(réservé pour JS dans <head>)"

#: inc/options/cdn/common/cnames.php:24
msgid "(reserved for JS after <body>)"
msgstr "(réservé pour JS après <body>)"

#: inc/options/cdn/common/cnames.php:28
msgid "(reserved for JS before </body>)"
msgstr "(réservé pour JS avant </body>)"

#: inc/options/cdn/common/cnames.php:41 inc/options/minify.php:281
#: inc/options/minify.php:398 inc/popup/cdn_queue.php:19
#: inc/popup/cdn_queue.php:28 inc/popup/cdn_queue.php:52
#: inc/popup/cdn_queue.php:61 inc/popup/cdn_queue.php:82
#: inc/popup/cdn_queue.php:91
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: inc/options/cdn/common/cnames.php:46
msgid "Add CNAME"
msgstr "Ajout de CNAME"

#: inc/options/cdn/cotendo.php:17
msgid "Zones to purge:"
msgstr "Zone à purger :"

#: inc/options/cdn/cotendo.php:43
msgid "Test Cotendo"
msgstr "Tester Cotendo"

#: inc/options/cdn/edgecast.php:36
msgid "Test EdgeCast"
msgstr "Tester EdgeCast"

#: inc/options/cdn/ftp.php:4
msgid "Use passive <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> mode"
msgstr "Utiliser le mode <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> passif"

#: inc/options/cdn/ftp.php:5
msgid "Enable this option only if there are connectivity issues, otherwise it's not recommended."
msgstr "Activez cette option seulement s'il y a des erreurs de connectivité, sinon cela n'est pas recommandé."

#: inc/options/cdn/ftp.php:9
msgid "<acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> hostname:"
msgstr "Nom d'hôte <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym>  :"

#: inc/options/cdn/ftp.php:13
msgid "Specify the server's address, e.g.: \"ftp.domain.com\". Try \"127.0.0.1\" if using a sub-domain on the same server as your site."
msgstr "Specifiez l'adresse du serveur, ex : \"ftp.domain.com\". Essayez \"127.0.0.1\" si vous utilisez un sous-domaine sur le même serveur."

#: inc/options/cdn/ftp.php:17
msgid "<acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> username:"
msgstr "Nom d'utilisateur <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym>  :"

#: inc/options/cdn/ftp.php:24
msgid "<acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> password:"
msgstr "Mot de passe <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym>  :"

#: inc/options/cdn/ftp.php:31
msgid "<acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> path:"
msgstr "Chemin <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> :"

#: inc/options/cdn/ftp.php:35
msgid "Specify the directory where files must be uploaded to be accessible in a web browser (the document root)."
msgstr "Spécifiez le répertoire où les fichiers doivent être envoyés pour être accessible dans un navigateur (la racine du document)."

#: inc/options/cdn/ftp.php:53
msgid "Enter the hostname or CNAME(s) of your <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> server configured above, these values will replace your site's hostname in the <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>."
msgstr "Entrez le nom d'hôte ou CNAME(s) de votre serveur <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym>  configuré ci-dessus, ces valeurs remplaceront le nom d'hôte de votre site dans le <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>."

#: inc/options/cdn/ftp.php:58
msgid "Test FTP server"
msgstr "Test du serveur FTP"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:10 inc/options/cdn/netdna.php:10
msgid "Create account:"
msgstr "Créer un compte :"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:12 inc/widget/maxcdn_signup.php:10
msgid "Sign Up Now and Save 25%"
msgstr "Inscrivez vous maintenant et gagnez 25%"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:14
msgid "MaxCDN is a service that lets you speed up your site even more with W3 Total Cache. 100% Money Back Guarantee (30 Days)!"
msgstr "MaxCDN est un service qui accélère encore plus votre site avec W3 Total Cache. Garanti 100% remboursé (30 jours) !"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:21 inc/options/cdn/netdna.php:21
msgid "Create pull zone:"
msgstr "Créer une zone de récupération :"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:21 inc/options/cdn/netdna.php:21
msgid "Create new pull zone:"
msgstr "Créer une nouvelle zone de récupération :"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:23 inc/options/cdn/netdna.php:23
msgid "Create pull zone"
msgstr "Créer une zone de récupération"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:23 inc/options/cdn/netdna.php:23
msgid "Create new pull zone"
msgstr "Créer une nouvelle zone de récupération"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:25 inc/options/cdn/netdna.php:25
msgid "Click the Create Pull Zone button above and create a pull zone manually for this site."
msgstr "Cliquez sur le bouton Créer une zone de récupération ci-dessus et créez manuellement une zone de traction pour ce site."

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:30 inc/options/cdn/netdna.php:30
msgid "Specify account credentials:"
msgstr "Spécifier les informations d'identification du compte :"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:32 inc/options/cdn/netdna.php:32
#: inc/widget/maxcdn_signup.php:15 inc/widget/netdna_signup.php:17
msgid "Authorize"
msgstr "Autoriser"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:34 inc/options/cdn/netdna.php:34
msgid "Click the Authorize button above, log in, paste the key below and save settings."
msgstr "Cliquez sur le bouton d'autorisation ci-dessus, connectez vous, collez la clé ci-dessous et enregistrez les paramètres."

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:39 inc/options/cdn/netdna.php:39
#: inc/widget/maxcdn_signup.php:18 inc/widget/netdna_signup.php:20
#: lib/W3/UI/PluginView.php:314 lib/W3/UI/PluginView.php:334
msgid "Authorization key"
msgstr "Clé d'autorisation"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:43 inc/options/cdn/netdna.php:43
#: inc/widget/maxcdn_signup.php:24 inc/widget/netdna_signup.php:25
msgid "Validate"
msgstr "Valider"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:44 inc/options/cdn/netdna.php:44
msgid "Consists of alias+key+secret . Example: bluewidgets+asd897asd98a7sd+798a7sd9 . If you use \"Authorize\" its already formatted correctly."
msgstr "Consiste en alias+key+secret . Exemple : bluewidgets+asd897asd98a7sd+798a7sd9 . Si vous utiliser \"Authorize\" il est déjà correctement formaté."

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:48 inc/options/cdn/netdna.php:48
msgid "Create zone:"
msgstr "Créer une zone :"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:49 inc/options/cdn/netdna.php:49
#: inc/widget/maxcdn_signup.php:28 inc/widget/netdna_signup.php:30
msgid "Create Default Zone"
msgstr "Créer une zone par défaut"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:51 inc/options/cdn/netdna.php:51
msgid "You have no zone connected with this site. Click button to create a default zone automatically."
msgstr "Vous n'avez pas de zone connectée avec ce site. Cliquez sur le bouton pour créer une zone par défaut automatiquement."

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:55 inc/options/cdn/netdna.php:55
msgid "Select pull zone:"
msgstr "Choix de zone de récupération"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:61 inc/options/cdn/netdna.php:61
#: inc/widget/maxcdn_signup.php:37 inc/widget/netdna_signup.php:39
msgid "Use Zone"
msgstr "Utiliser la zone"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:63 inc/options/cdn/netdna.php:63
#: inc/widget/maxcdn_signup.php:39 inc/widget/netdna_signup.php:41
msgid "Select the pull zone to use with this site."
msgstr "Choix de la zone de récupération à utiliser avec ce site."

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:68 inc/options/cdn/netdna.php:68
msgid "<acronym title=\"Secure Sockets Layer\">SSL</acronym> support"
msgstr "Support <acronym title=\"Secure Sockets Layer\">SSL</acronym>"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:87
msgid "Test MaxCDN"
msgstr "Tester MaxCDN"

#: inc/options/cdn/mirror.php:22
msgid "Test Mirror"
msgstr "Tester le miroir"

#: inc/options/cdn/netdna.php:12
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"

#: inc/options/cdn/netdna.php:14
msgid "Are you a new customer? Click the Create Account button to receive a discount on a new MaxCDN account."
msgstr "Êtes vous un nouveau client ? Cliquez sur le bouton Créer un compte pour recevoir une remise sur un nouveau compte MaxCDN."

#: inc/options/cdn/netdna.php:87
msgid "Test NetDNA"
msgstr "Tester NetDNA"

#: inc/options/cdn/rscf.php:10 lib/W3/UI/Settings/Monitoring.php:9
#: lib/W3/UI/Settings/SNS.php:10
msgid "<acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> key:"
msgstr "Clé <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr> :"

#: inc/options/cdn/rscf.php:17
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"

#: inc/options/cdn/rscf.php:50
msgid "Enter the hostname provided by Rackspace Cloud Files, this value will replace your site's hostname in the <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>."
msgstr "Entrez la valeur fournie par Rackspace Cloud Files, cette valeur remplacera le nom d'hôte de votre site dans le <acronym title=\"Hypertext Markup language\">HTML</acronym>."

#: inc/options/cdn/rscf.php:55
msgid "Test Cloud Files upload"
msgstr "Tester l'envoi de Cloud Files"

#: inc/options/cdn/s3.php:49
msgid "If you have already added a <a href=\"http://docs.amazonwebservices.com/AmazonS3/latest/DeveloperGuide/VirtualHosting.html#VirtualHostingCustomURLs\" target=\"_blank\">CNAME</a> to your <acronym title=\"Domain Name System\">DNS</acronym> Zone, enter it here."
msgstr "Si vous avez déjà ajouté un <a href=\"http://docs.amazonwebservices.com/AmazonS3/latest/DeveloperGuide/VirtualHosting.html#VirtualHostingCustomURLs\" target=\"_blank\">CNAME</a> pour votre zone <acronym title=\"Domain Name System\">DNS</acronym>, entrez le ici."

#: inc/options/cdn/s3.php:54
msgid "Test S3 upload"
msgstr "Test d'envoi S3"

#: inc/options/cdn.php:6
msgid "Content Delivery Network support via %1$s is currently %2$s."
msgstr "Support de Content Delivery Network via %1$s est actuellement %2$s."

#: inc/options/cdn.php:26
msgid "Prepare the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> by:"
msgstr "Preparer le <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> par :"

#: inc/options/cdn.php:27
msgid "importing attachments into the Media Library"
msgstr "importations des attachements dans la librairie média"

#: inc/options/cdn.php:28
msgid "unsuccessful file transfers"
msgstr "échec de transferts de fichier"

#: inc/options/cdn.php:28
msgid "if some objects appear to be missing."
msgstr "si certains objets semblent manquants."

#: inc/options/cdn.php:30 inc/popup/cdn_purge.php:35 inc/widget/maxcdn.php:25
#: inc/widget/netdna.php:25
msgid "Purge"
msgstr "Purger"

#: inc/options/cdn.php:30
msgid "objects from the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> if needed."
msgstr "objets du <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> si nécessaire."

#: inc/options/cdn.php:32
msgid "if the domain name of your site has ever changed."
msgstr "si le nom de domaine de votre site n'a jamais changé."

#: inc/options/cdn.php:36 inc/options/minify.php:29
msgid "Update media query string"
msgstr "Mise à jour de chaîne de requête de médias"

#: inc/options/cdn.php:36
msgid "to make existing file modifications visible to visitors with a primed cache."
msgstr "pour les modifications de fichiers existants visibles aux visiteurs avec un cache couche prête."

#: inc/options/cdn.php:47
msgid "If checked, all attachments will be hosted with the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."
msgstr "Si coché, tous les attachements seront hébergés avec le <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."

#: inc/options/cdn.php:51
msgid "Upload attachments"
msgstr "Envoi d'attachements"

#: inc/options/cdn.php:58
msgid "If checked, WordPress static core file types specified in the \"wp-includes file types to upload\" field below will be hosted with the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."
msgstr "Si coché, les types de fichiers statiques du coeur de WordPress dans le champ \"wp-includes file types to upload\" ci-dessous seront hébergés avec le <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."

#: inc/options/cdn.php:62
msgid "Upload includes files"
msgstr "Envoi des fichiers inclus"

#: inc/options/cdn.php:69
msgid "If checked, all theme file types specified in the \"theme file types to upload\" field below will be hosted with the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."
msgstr "Si coché, les types de fichiers statiques du coeur de WordPress dans le champ \"theme file types to upload\" ci-dessous seront hébergés avec le <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."

#: inc/options/cdn.php:73
msgid "Upload theme files"
msgstr "Envoi des fichiers du thème"

#: inc/options/cdn.php:80
msgid "If checked, minified <acronym>CSS</acronym> and <acronym>JS</acronym> files will be hosted with the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."
msgstr "Si coché, les fichiers <acronym>CSS</acronym> et <acronym>JS</acronym> minifiés seront hébergés avec le <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."

#: inc/options/cdn.php:84
msgid "Upload minify files"
msgstr "Envoi des fichiers minifiés"

#: inc/options/cdn.php:92
msgid "If checked, any file names or paths specified in the \"custom file list\" field below will be hosted with the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>. Supports regular expressions (See <a href=\"%s\">FAQ</a>)"
msgstr "Si coché, chaque nom de fichier ou chemins spécifiés dans le champ \"custom file list\" ci-dessous seront hébergés avec le  <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>. Supporte les expressions régulières (Voir la <a href=\"%s\">FAQ</a>)"

#: inc/options/cdn.php:97
msgid "Upload custom files"
msgstr "Envoi de fichiers personnalisés"

#: inc/options/cdn.php:105
msgid "If modified files are not always detected and replaced, use this option to over-write them."
msgstr "Si les fichiers ne sont pas toujours détectés et remplacés, utilisez cette option pour les écraser."

#: inc/options/cdn.php:112
msgid "Download attachments hosted elsewhere into your media library and deliver them via <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."
msgstr "Télécharger les attachements hébergés ailleurs dans votre bibliothèque de médias et les livrer via <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."

#: inc/options/cdn.php:121
msgid "Enabling this option allows the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> to handle requests for unauthenticated pages thereby reducing the traffic load on the origin server(s). Purge policies are set on the <a href=\"%s\">Page Cache settings</a> tab."
msgstr "Activer cette option autorise le <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> à manipuler les requêtes pour les pages non authentifiées réduisant ainsi la charge de trafic sur le(s) serveur d'origine. Les stratégies de purge sont définies sur l'onglet <a href=\"%s\">Page de paramètres de cache</a>."

#: inc/options/cdn.php:131
msgid "Adds canonical <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> header to assets files."
msgstr "Ajoute un en-tête <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> pour les fichiers de composants."

#: inc/options/cdn.php:144 inc/options/common/header.php:213
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"

#: inc/options/cdn.php:159 inc/options/common/header.php:123
#: inc/options/common/header.php:141 inc/options/common/header.php:154
#: inc/options/common/header.php:165 inc/options/common/header.php:214
#: inc/options/dbcache.php:34 inc/options/minify.php:422
#: inc/options/objectcache.php:23 inc/options/pgcache.php:232
#: inc/options/pro/fragmentcache.php:60
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

#: inc/options/cdn.php:170
msgid "Select user roles that will use the origin server exclusively:"
msgstr "Choix des rôles utilisateurs qui utiliseront exclusivement le serveur d'origine :"

#: inc/options/cdn.php:189
msgid "Always ignore the specified pages / directories. Supports regular expression (See <a href=\"%s\">FAQ</a>"
msgstr "Toujours ignorer les pages / répertoire spécifiés. Supporte les expressions régulières (Voir la <a href=\"%s\">FAQ</a>"

#: inc/options/cdn.php:194
msgid "Automatically upload minify files"
msgstr "Envoi automatique des fichiers minifiés"

#: inc/options/cdn.php:195
msgid "If <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> is enabled (and not using the origin pull method), your minified files will be automatically uploaded."
msgstr "Si le <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> est activé (et n'utilise pas la méthode de récupération d'origine), vos fichiers minifiés seront automatiquement envoyés."

#: inc/options/cdn.php:201
msgid "Automatically attempt to find and upload changed files."
msgstr "Essaie automatiquement de trouver et d'envoyer les fichiers modifiés."

#: inc/options/cdn.php:211
msgid "Specify the interval between upload of changed files."
msgstr "Spécifier l'intervalle entre l'envoi de fichiers modifiés."

#: inc/options/cdn.php:220
msgid "The number of seconds to wait before upload attempt."
msgstr "Le nombre de secondes à attendre avant la tentative d'envoi."

#: inc/options/cdn.php:229
msgid "Number of files processed per upload attempt."
msgstr "Nombre de fichiers traités par la tentative d'envoi."

#: inc/options/cdn.php:239
msgid "Specify the file types within the WordPress core to host with the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."
msgstr "Spécifier les types de fichiers dans le cœur de WordPress à héberger avec le <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."

#: inc/options/cdn.php:248
msgid "Specify the file types in the active theme to host with the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."
msgstr "Spécifier les types de fichiers dans le thème actif à héberger avec le <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."

#: inc/options/cdn.php:257
msgid "Automatically import files hosted with 3rd parties of these types (if used in your posts / pages) to your media library."
msgstr "Importe automatiquement les fichiers hébergés avec des tierces parties de ces types (si utilisés dans vos articles / pages) pour votre librairie média."

#: inc/options/cdn.php:266
msgid "Specify any files outside of theme or other common directories to host with the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."
msgstr "Spécifier tout fichiers du thème ou autre répertoire commun à héberger avec le <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."

#: inc/options/cdn.php:269
msgid "To upload files in blogs.dir for current blog write wp-content/&lt;currentblog&gt;/."
msgstr "Pour envoyer des fichiers dans le répertoire desblogs pour le blog actuel écrivez wp-content/&lt;currentblog&gt;/."

#: inc/options/cdn.php:279
msgid "Specify user agents that should not access files hosted with the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."
msgstr "Spécifier les agents utilisateurs qui ne doivent pas accéder aux fichiers hébergés avec le <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."

#: inc/options/cdn.php:287
msgid "Specify the path of files that should not use the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."
msgstr "Specifier le chemin ou les fichiers qui ne doivent pas utiliser le <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."

#: inc/options/cdn.php:295
msgid "Set cookie domain to &quot;%s&quot"
msgstr "Définir le cookie de domaine pour &quot;%s&quot"

#: inc/options/cdn.php:296
msgid "If using subdomain for <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> functionality, this setting helps prevent new users from sending cookies in requests to the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> subdomain."
msgstr "Si vous utilisez un sous-domaine pour la fonctionnalité <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>, ce paramètre aide à empêcher les nouveaux utilisateurs de l'envoi de cookies dans les requêtes pour le sous-domaine <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> ."

#: inc/options/cdn.php:307 inc/options/install.php:278
#: inc/options/minify.php:522 inc/options/mobile.php:87
#: inc/options/support/form.php:6
msgid "Note(s):"
msgstr "Note(s) :"

#: inc/options/cdn.php:312
msgid "You can use placeholders {wp_content_dir}, {plugins_dir}, {uploads_dir} instead of writing folder paths (wp-content, wp-content/plugins, wp-content/uploads)."
msgstr "Vous pouvez utiliser des emplacements par défaut {wp_content_dir}, {plugins_dir}, {uploads_dir} au lieu d'écraire les chemins des répertoires (wp-content, wp-content/plugins, wp-content/uploads)."

#: inc/options/cdn.php:313
msgid "If using Amazon Web Services or Self-Hosted <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> types, enable <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> compression in the \"Media &amp; Other Files\" section on <a href=\"admin.php?page=w3tc_browsercache\">Browser Cache</a> Settings tab."
msgstr "Si vous utilisez les services web Amazon ou votre propre hébergement de types de <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>, active la compression <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> dans la section \"Média &amp; autres fichiers\" sur l'onglet de paramètres du <a href=\"admin.php?page=w3tc_browsercache\">Cache navigateur</a>."

#: inc/options/common/header.php:14
msgid "W3 Total Cache <span>by W3 EDGE <sup>&reg;</sup></span>"
msgstr "W3 Total Cache <span>par W3 EDGE <sup>&reg;</sup></span>"

#: inc/options/common/header.php:27 inc/options/common/header.php:46
msgid "The following configuration changes are needed to ensure optimal performance:"
msgstr "Les changements de configuration suivants sont requis pour assurer des performances optimales :"

#: inc/options/common/header.php:36
msgid "If permission allow this can be done automatically, by clicking here:"
msgstr "Si la permission l'autorise ceci peut être fait automatiquement, en cliquant ici :"

#: inc/options/common/header.php:56
msgid "If permission allow this can be done using the <a href=\"#ftp_upload_form\">FTP form</a> below."
msgstr "Si  la permission l'autorise ceci peut être fait en utilisant le <a href=\"#ftp_upload_form\">formulaire FTP </a> ci-dessous."

#: inc/options/common/header.php:82 inc/options/general.php:50
#: lib/W3/Menus.php:48 lib/W3/Menus.php:49 lib/W3/UI/NewRelicNotes.php:28
#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:10
msgid "Page Cache"
msgstr "Mise en cache de page"

#: inc/options/common/header.php:84 inc/options/general.php:185
#: lib/W3/Menus.php:58 lib/W3/Menus.php:59
#: lib/W3/UI/Settings/DatabaseCache.php:10
msgid "Database Cache"
msgstr "Mise en cache de base de données"

#: inc/options/common/header.php:85 lib/W3/Menus.php:63 lib/W3/Menus.php:64
#: lib/W3/UI/Settings/ObjectCache.php:10
msgid "Object Cache"
msgstr "Mise en cache objet"

#: inc/options/common/header.php:87 lib/W3/Menus.php:70 lib/W3/Menus.php:71
#: lib/W3/UI/Settings/FragmentCache.php:10
msgid "Fragment Cache"
msgstr "Mise en cache fragmenté"

#: inc/options/common/header.php:90 inc/options/general.php:285
#: lib/W3/Menus.php:77 lib/W3/Menus.php:78
msgid "Browser Cache"
msgstr "Mise en cache navigateur"

#: inc/options/common/header.php:91
msgid "<abbr title=\"Content Delivery Network\">CDN</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Content Delivery Network\">CDN</abbr>"

#: inc/options/common/header.php:92
msgid "Varnish"
msgstr "Varnish"

#: inc/options/common/header.php:94
msgid "Amazon <abbr title=\"Simple Notification Service\">SNS</abbr>"
msgstr "Amazon <abbr title=\"Simple Notification Service\">SNS</abbr>"

#: inc/options/common/header.php:95 inc/options/general.php:471
#: lib/W3/Menus.php:97 lib/W3/Menus.php:98
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitoring"

#: inc/options/common/header.php:97 inc/options/general.php:561
msgid "Licensing"
msgstr "Licence"

#: inc/options/common/header.php:99 inc/options/general.php:582
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"

#: inc/options/common/header.php:100
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#: inc/options/common/header.php:101 inc/options/general.php:699
msgid "Import / Export Settings"
msgstr "Paramètres Import / Export"

#: inc/options/common/header.php:121 inc/options/common/header.php:136
#: inc/options/common/header.php:152 inc/options/common/header.php:164
#: inc/options/common/header.php:175 inc/options/common/header.php:189
#: inc/options/common/header.php:200 inc/options/common/header.php:211
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"

#: inc/options/common/header.php:124 inc/options/pgcache.php:99
msgid "Cache Preload"
msgstr "Préchargement du cache"

#: inc/options/common/header.php:125
msgid "Purge Policy"
msgstr "Purger la politique"

#: inc/options/common/header.php:126 inc/options/common/header.php:142
#: inc/options/common/header.php:215 inc/options/pgcache.php:401
msgid "Note(s)"
msgstr "Note(s) :"

#: inc/options/common/header.php:135 inc/options/common/header.php:151
#: inc/options/common/header.php:163 inc/options/common/header.php:174
#: inc/options/common/header.php:188 inc/options/common/header.php:199
msgid "Jump to: "
msgstr "Sauter vers :"

#: inc/options/common/header.php:138 inc/options/common/header.php:178
#: inc/options/minify.php:74
msgid "<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> &amp; <acronym title=\"eXtensible Markup Language\">XML</acronym>"
msgstr "<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> &amp; <acronym title=\"eXtensible Markup Language\">XML</acronym>"

#: inc/options/common/header.php:139 inc/options/minify.php:130
msgid "<acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym>"
msgstr "<acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym>"

#: inc/options/common/header.php:140 inc/options/minify.php:305
msgid "<acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym>"
msgstr "<acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym>"

#: inc/options/common/header.php:179
msgid "Media"
msgstr "Média"

#: inc/options/common/header.php:190 inc/options/mobile.php:17
msgid "Manage User Agent Groups"
msgstr "Gestion des groupes d'agent utilisateur"

#: inc/options/common/header.php:201 inc/options/referrer.php:17
msgid "Manage Referrer Groups"
msgstr "Gestion des groupes référents"

#: inc/options/common/header.php:210
msgid "Jump to:"
msgstr "Sauter vers :"

#: inc/options/common/help.php:3
msgid "Request professional <a href=\"admin.php?page=w3tc_support\" style=\"color: red;\"><strong>support</strong></a> or troubleshoot issues using the common questions below:"
msgstr "Demander un <a href=\"admin.php?page=w3tc_support\" style=\"color: red;\"><strong>support</strong></a> professionnel ou résoudre les problèmes en utilisdant les questions fréquentes ci-dessous :"

#: inc/options/dashboard.php:5
msgid "The plugin is currently <span class=\"w3tc-%s\">%s</span> in <strong>%s%s</strong> mode."
msgstr "L'extension est actuellement <span class=\"w3tc-%s\">%s</span> en mode <strong>%s%s</strong>."

#: inc/options/dashboard.php:8
msgid " edge"
msgstr "edge"

#: inc/options/dashboard.php:14
msgid "compatibility check"
msgstr "vérification de compatibilié"

#: inc/options/dashboard.php:16
msgid "empty all caches"
msgstr "vider tous les caches"

#: inc/options/dashboard.php:16
msgid "at once or"
msgstr "en même temps ou"

#: inc/options/dashboard.php:17
msgid "empty only the memcached cache(s)"
msgstr "vider seulement le(s) cache(s) memcache"

#: inc/options/dashboard.php:17 inc/options/dashboard.php:18
#: inc/options/dashboard.php:20 inc/options/dashboard.php:22
#: inc/options/dashboard.php:24 inc/options/dashboard.php:28
msgid "or"
msgstr "ou"

#: inc/options/dashboard.php:18
msgid "empty only the opcode cache"
msgstr "vider seulement le cache opcode"

#: inc/options/dashboard.php:20
msgid "empty only the APC system cache"
msgstr "vider seulement le système de cache APC"

#: inc/options/dashboard.php:22
msgid "empty only the disk cache(s)"
msgstr "vider seulement le(s) cache(s) disque"

#: inc/options/dashboard.php:24
msgid "purge CDN completely"
msgstr "puger complètement le CDN"

#: inc/options/dashboard.php:26
msgid "update Media Query String"
msgstr "mise à jour de chaîne de requête média"

#: inc/options/dashboard.php:39 lib/W3/Menus.php:38 lib/W3/Menus.php:39
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#: inc/options/dbcache.php:6
msgid "Database caching via %s is currently %s."
msgstr "Le cache de base de données via %s est actuellement %s"

#: inc/options/dbcache.php:9
msgid "To rebuild the database cache use the"
msgstr "Pour reconstruire la base de données le cache utilise le"

#: inc/options/dbcache.php:11 inc/options/minify.php:21
#: inc/options/objectcache.php:16
msgid "empty cache"
msgstr "vider le cache"

#: inc/options/dbcache.php:12
msgid "operation."
msgstr "opération."

#: inc/options/dbcache.php:23
msgid "Enabling this option is recommended to maintain default WordPress behavior."
msgstr "Activer cette option est recommandé pour maintenir le comportement par défaut de WordPress."

#: inc/options/dbcache.php:42 inc/options/minify.php:446
#: inc/options/objectcache.php:31 inc/options/pgcache.php:252
#: inc/options/pro/fragmentcache.php:68
msgid "Test"
msgstr "Tester"

#: inc/options/dbcache.php:44 inc/options/minify.php:448
#: inc/options/objectcache.php:33 inc/options/pgcache.php:254
#: inc/options/pro/fragmentcache.php:70
msgid "Multiple servers may be used and seperated by a comma; e.g. 192.168.1.100:11211, domain.com:22122"
msgstr "Des serveurs multiples peuvent être utilisés et séparés par une virgule. Ex : 192.168.1.100:11211, domain.com:22122"

#: inc/options/dbcache.php:54 inc/options/objectcache.php:42
#: inc/options/pgcache.php:294 inc/options/pro/fragmentcache.php:78
msgid "Determines the natural expiration time of unchanged cache items. The higher the value, the larger the cache."
msgstr "Déterminer le temps d'expiration naturel d'éléments de cache inchangés. Plus haute est la valeur, plus grand est le cache."

#: inc/options/dbcache.php:62 inc/options/minify.php:467
#: inc/options/objectcache.php:50 inc/options/pgcache.php:304
#: inc/options/pro/fragmentcache.php:85
msgid "If caching to disk, specify how frequently expired cache data is removed. For busy sites, a lower value is best."
msgstr "En cas de mise en cache disque, spécifiez la fréquence où le cache de données est enlevé. Pour les sites occupés, une valeur plus faible est la meilleure."

#: inc/options/dbcache.php:71
msgid "Always ignore the specified pages / directories. Supports regular expressions (See <a href=\"%s\">FAQ</a>)."
msgstr "Toujours ignorer les pages / répertoires spécifiés. Supporte les expressions régulières (Voir la <a href=\"%s\">FAQ</a>)."

#: inc/options/dbcache.php:80
msgid "Do not cache queries that contain these terms. Any entered prefix (set in wp-config.php) will be replaced with current database prefix (default: wp_). Query stems can be identified using debug mode."
msgstr "Ne pas mettre en cache les requêtes contenant ces termes. Tout préfixe entré (défini dans wp-config.php) sera remplacé avec le préfixe de base de données suivant (par défaut : wp_).  Les réductions de requêtes peuvent être indentifiées dans le mode debug."

#: inc/options/dbcache.php:88
msgid "Do not cache queries that contain these words or regular expressions."
msgstr "Ne pas mettre en cache les requêtes qui contiennent ces mots ou expressions régulières."

#: inc/options/edd/buy.php:2
msgid "upgrade"
msgstr "mise à jour"

#: inc/options/edd/buy.php:4
msgid "Please enter the license key you received after successful checkout %s."
msgstr "Merci d'entrer la clé de licence reçue après une commande réussie %s."

#: inc/options/edd/buy.php:7
msgid "here"
msgstr "ici"

#: inc/options/enterprise/dbcluster-config.php:6
msgid "Database Cluster Configuration File"
msgstr "Fichier de configuration de cluster de base de données"

#: inc/options/enterprise/dbcluster-config.php:15
msgid "Note: Changes will have immediate effect on your database configuration. If the application stops working creating the settings file, edit or remove this configuration file manually at <strong>/wp-content/db-cluster-config.php</strong>."
msgstr "Note: Les changements prendront effet immediatement sur la configuration de votre base de données. Si l'application arrête de fonctionner à la création du fichiers de paramètres, modifiez ou retirer ce fichier de configuration manuellement à <strong>/wp-content/db-cluster-config.php</strong>."

#: inc/options/enterprise/dbcluster-config.php:23
msgid "Save configuration file"
msgstr "Sauvegarder le fichier de configuration"

#: inc/options/extensions/list.php:23 inc/options/extensions/list.php:122
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Actions groupées"

#: inc/options/extensions/list.php:24 inc/options/extensions/list.php:80
#: inc/options/extensions/list.php:123
msgid "Activate"
msgstr "Activation"

#: inc/options/extensions/list.php:25 inc/options/extensions/list.php:73
#: inc/options/extensions/list.php:124 lib/W3/AdminCompatibility.php:98
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"

#: inc/options/extensions/list.php:27 inc/options/extensions/list.php:126
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: inc/options/extensions/list.php:30 inc/options/extensions/list.php:129
msgid "%s extension"
msgid_plural "%s extensions"
msgstr[0] "%s extension"
msgstr[1] "%s extensions"

#: inc/options/extensions/list.php:37 inc/options/extensions/list.php:42
msgid "Select All"
msgstr "Tout choisir"

#: inc/options/extensions/list.php:37 inc/options/extensions/list.php:42
msgid "Extension"
msgstr "Extension"

#: inc/options/extensions/list.php:37 inc/options/extensions/list.php:42
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: inc/options/extensions/list.php:55
msgid "Select %s"
msgstr "Choix de %s"

#: inc/options/extensions/list.php:72
msgid "Deactivate this extension"
msgstr "Désactiver cette extension"

#: inc/options/extensions/list.php:79
msgid "Activate this extension"
msgstr "Activer cette extension"

#: inc/options/extensions/list.php:83
msgid "Disabled: Unsupported"
msgstr "Désactivé : Non supporté"

#: inc/options/extensions/list.php:94
msgid "Requirements: %s"
msgstr "Exigences : %s"

#: inc/options/extensions/list.php:100
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"

#: inc/options/extensions/list.php:100
msgid "By %s"
msgstr "Par %s"

#: inc/options/extensions/list.php:100
msgid "Visit author homepage"
msgstr "Visiter la page de l'auteur"

#: inc/options/extensions/list.php:100
msgid "Visit extension site"
msgstr "Visiter le site de l'extension"

#: inc/options/extensions/list.php:111
msgid "Apply the %s settings to the entire network."
msgstr "Appliquer les %s paramètres au réseau entier."

#: inc/options/extensions/list.php:137
msgid "Save network settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres du réseau"

#: inc/options/extensions/settings.php:18
msgid "Save settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"

#: inc/options/extensions.php:11
msgid "Extension support is always %s"
msgstr "Le support d'extension est toujours %s"

#: inc/options/faq.php:4
msgid "Table of Contents"
msgstr "Table des matières"

#: inc/options/general.php:24
msgid "Toggle all caching types on or off (at once)"
msgstr "Permuter tous les types de cache sur on ou off (en une fois)"

#: inc/options/general.php:33
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"

#: inc/options/general.php:34
msgid "Deploy"
msgstr "Déployer "

#: inc/options/general.php:35 lib/W3/UI/PluginView.php:380
msgid "To preview any changed settings (without deploying): %s"
msgstr "Pour un aperçu de tous paramètres changés (sans déployer) : %s"

#: inc/options/general.php:39
msgid "Use preview mode to test configuration scenarios prior to releasing them (deploy) on the actual site. Preview mode remains active even after deploying settings until the feature is disabled."
msgstr "Utilisez le mode Aperçu pour tester des scénarios de configuration avant de les relâcher (déployer) sur le site actuel. Le mode aperçu reste actif même après le déploiement de paramètres jusqu'à ce que la fonctionnalité soit désactivée."

#: inc/options/general.php:51
msgid "Enable page caching to decrease the response time of the site."
msgstr "Activer la mise en cache de page pour diminuer le temps de réponse du site."

#: inc/options/general.php:58
msgid "Caching pages will reduce the response time of your site and increase the scale of your web server."
msgstr "La mise en cache de pages va réduire le temps de réponse de votre site et augmenter l'échelle de votre serveur web."

#: inc/options/general.php:65
msgid "Shared Server (disk enhanced is best):"
msgstr "Serveur partagé (un disque amélioré est mieux) :"

#: inc/options/general.php:66
msgid "Disk: Basic"
msgstr "Disque : Basique"

#: inc/options/general.php:67
msgid "Disk: Enhanced"
msgstr "Disque : Amélioré"

#: inc/options/general.php:69 inc/options/general.php:127
#: inc/options/general.php:254
msgid "Dedicated / Virtual Server:"
msgstr "Dédié / Serveur virtuel :"

#: inc/options/general.php:70 inc/options/general.php:128
#: inc/options/general.php:204 inc/options/general.php:255
msgid "Opcode: Alternative PHP Cache (APC)"
msgstr "Opcode: Alternative PHP Cache (APC)"

#: inc/options/general.php:71 inc/options/general.php:129
#: inc/options/general.php:205 inc/options/general.php:256
msgid "Opcode: eAccelerator"
msgstr "Opcode: eAccelerator"

#: inc/options/general.php:72 inc/options/general.php:130
#: inc/options/general.php:206 inc/options/general.php:257
msgid "Opcode: XCache"
msgstr "Opcode: XCache"

#: inc/options/general.php:73 inc/options/general.php:131
#: inc/options/general.php:207 inc/options/general.php:258
msgid "Opcode: WinCache"
msgstr "Opcode: WinCache"

#: inc/options/general.php:75 inc/options/general.php:133
#: inc/options/general.php:260
msgid "Multiple Servers:"
msgstr "Serveurs multiples :"

#: inc/options/general.php:76 inc/options/general.php:134
#: inc/options/general.php:210 inc/options/general.php:261
msgid "Memcached"
msgstr "Memcached"

#: inc/options/general.php:94 inc/options/general.php:181
#: inc/options/general.php:232 inc/options/general.php:279
msgid "Empty cache"
msgstr "Vider le cache"

#: inc/options/general.php:98 inc/options/minify.php:148
#: inc/options/minify.php:166 inc/options/minify.php:182 lib/W3/Menus.php:53
#: lib/W3/Menus.php:54 lib/W3/UI/NewRelicNotes.php:30
#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:10
msgid "Minify"
msgstr "Minifier"

#: inc/options/general.php:99
msgid "Reduce load time by decreasing the size and number of <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> and <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> files. Automatically remove unncessary data from <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym>, <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym>, feed, page and post <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>."
msgstr "Reduction du temps de chargement en diminuant la taille et le nombre de fichiers <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> et <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym>. Suppression automatique des données non nécessaires des <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym>, <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym>, flux, page et articles <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>."

#: inc/options/general.php:107
msgid "Minify is disabled because CloudFlare minification is enabled."
msgstr "La minification est désactivée car la minification CloudFlare est activée."

#: inc/options/general.php:109
msgid "Minification can decrease file size of <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>, <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym>, <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> and feeds respectively by ~10% on average."
msgstr "La minification peut diminuer la taille des fichiers<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>, <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym>, <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> et des flux de 10% en moyenne."

#: inc/options/general.php:115
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: inc/options/general.php:116
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"

#: inc/options/general.php:117
msgid "Select manual mode to use fields on the minify settings tab to specify files to be minified, otherwise files will be minified automatically."
msgstr "Sélectionnez le mode manuel pour utiliser les champs dans l'onglet des paramètres de minification pour spécifier les fichiers à minifier, autrement les fichiers seront minifiés automatiquement."

#: inc/options/general.php:124
msgid "Shared Server (disk is best):"
msgstr "Serveur partagé (disque est meilleur) :"

#: inc/options/general.php:125 inc/options/general.php:201
#: inc/options/general.php:252
msgid "Disk"
msgstr "Disque"

#: inc/options/general.php:143 inc/options/general.php:162
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: inc/options/general.php:144
msgid "HTML Tidy"
msgstr "HTML Tidy"

#: inc/options/general.php:152
msgid "JSMin (default)"
msgstr "JSMin (par défaut)"

#: inc/options/general.php:153 inc/options/general.php:163
msgid "YUI Compressor"
msgstr "Compresseur YUI"

#: inc/options/general.php:154
msgid "Closure Compiler"
msgstr "Compilateur de fermeture"

#: inc/options/general.php:164
msgid "CSS Tidy"
msgstr "CSS Tidy"

#: inc/options/general.php:186
msgid "Enable database caching to reduce post, page and feed creation time."
msgstr "Activer le cache de base de données pour réduire le temps de création d'article, page et flux."

#: inc/options/general.php:193
msgid "Caching database objects decreases the response time of your site. Best used if object caching is not possible."
msgstr "La mise en cache d'objets de base de données diminue le temps de réponse de votre site. Meilleur utilisation si le cache objet est impossible."

#: inc/options/general.php:237
msgid "Enable object caching to further reduce execution time for common operations."
msgstr "Activer le cache objet pour réduire le temps d’exécution pour les opérations communes. "

#: inc/options/general.php:244
msgid "Object caching greatly increases performance for highly dynamic sites that use the <a href=\"http://codex.wordpress.org/Class_Reference/WP_Object_Cache\" target=\"_blank\">Object Cache <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym></a>."
msgstr "Le cache objet augmente fortement les performances pour les sites hautement dynamiques qui utilsent  l'<acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> de <a href=\"http://codex.wordpress.org/Class_Reference/WP_Object_Cache\" target=\"_blank\">cache objet</a>."

#: inc/options/general.php:251
msgid "Shared Server:"
msgstr "Serveur partagé :"

#: inc/options/general.php:286
msgid "Reduce server load and decrease response time by using the cache available in site visitor's web browser."
msgstr "Réduire le chargement du serveur et le temps de réponse en utilisant le cache disponible dans le navigateur des visiteurs du site."

#: inc/options/general.php:293
msgid "Enable <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> compression and add headers to reduce server load and decrease file load time."
msgstr "Active la compression <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> et ajoute des en-tête pour réduire la charge serveur et diminuer le temps de chargement."

#: inc/options/general.php:312 lib/W3/Menus.php:93
#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:10
msgid "<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>"
msgstr "<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>"

#: inc/options/general.php:313
msgid "Host static files with your content delivery network provider to reduce page load time."
msgstr "Héberger les fichiers statiques avec votre fournisseur de CDN pour réduire le temps de chargement de page."

#: inc/options/general.php:315
msgid "If you do not have a <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> provider try MaxCDN. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sign up and save 25&#37;</a>."
msgstr "Si vous n'avez pas de fournisseur de <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> essayez MaxCDN. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Inscrivez vous et économisez 25&#37;</a>."

#: inc/options/general.php:323
msgid "Theme files, media library attachments, <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym>, <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> files etc will appear to load instantly for site visitors."
msgstr "Les fichiers de thème, attachements de librairie média, fichiers <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym>, <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> etc se chargeront instantanément pour vos visiteurs."

#: inc/options/general.php:331
msgid "Akamai"
msgstr "Akamai"

#: inc/options/general.php:332 inc/options/general.php:341
msgid "Amazon CloudFront"
msgstr "Amazon CloudFront"

#: inc/options/general.php:333
msgid "AT&amp;T"
msgstr "AT&amp;T"

#: inc/options/general.php:334
msgid "Cotendo (Akamai)"
msgstr "Cotendo (Akamai)"

#: inc/options/general.php:335
msgid "EdgeCast / Media Temple ProCDN"
msgstr "EdgeCast / Media Temple ProCDN"

#: inc/options/general.php:336
msgid "Generic Mirror"
msgstr "Miroir générique"

#: inc/options/general.php:337
msgid "MaxCDN"
msgstr "MaxCDN"

#: inc/options/general.php:338
msgid "MaxCDN Enterprise (NetDNA)"
msgstr "MaxCDN Enterprise (NetDNA)"

#: inc/options/general.php:342
msgid "Amazon Simple Storage Service (S3)"
msgstr "Amazon Simple Storage Service (S3)"

#: inc/options/general.php:343
msgid "Microsoft Azure Storage"
msgstr "Microsoft Azure Storage"

#: inc/options/general.php:344
msgid "Rackspace Cloud Files"
msgstr "Rackspace Cloud Files"

#: inc/options/general.php:345
msgid "Self-hosted / File Transfer Protocol Upload"
msgstr "Auto-hébergé / Envoi FTP"

#: inc/options/general.php:348
msgid "Select the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> type you wish to use."
msgstr "Choix du type de <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> que vous voulez utiliser."

#: inc/options/general.php:368 lib/W3/UI/Settings/Varnish.php:9
msgid "Reverse Proxy"
msgstr "Reverse Proxy"

#: inc/options/general.php:370
msgid "Purge policies are set on the <a href=\"%s\">Page Cache settings</a> page."
msgstr "Les politiques de purge sont sur la page de <a href=\"%s\">paramètres de cache</a>."

#: inc/options/general.php:383
msgid "Specify the IP addresses of your varnish instances above. The <acronym title=\"Varnish Configuration Language\">VCL</acronym>'s <acronym title=\"Access Control List\">ACL</acronym> must allow this request."
msgstr "Specifier les adresses IP addresses de votre instance varnish ci-dessus. Le <acronym title=\"Varnish Configuration Language\">VCL</acronym>'s <acronym title=\"Access Control List\">ACL</acronym> doit autoriser cette requête."

#: inc/options/general.php:419
msgid "Specify the Amazon SNS service endpoint hostname. If empty, then default \"sns.us-east-1.amazonaws.com\" will be used."
msgstr "Specifier le nom d'hôte du service Amazon SNS endpoint. Si vide, alors \"sns.us-east-1.amazonaws.com\" sera utilisé par défaut."

#: inc/options/general.php:429
msgid "Specify the <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> Key."
msgstr "Specifier la clé <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym>."

#: inc/options/general.php:439
msgid "Specify the <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> secret."
msgstr "Specifier l'<acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> secrète."

#: inc/options/general.php:451
msgid "Topic:"
msgstr "Sujet :"

#: inc/options/general.php:459
msgid "Subscribe to the <acronym title=\"Simple Notification Service\">SNS</acronym> topic."
msgstr "Abonnement au sujet <acronym title=\"Simple Notification Service\">SNS</acronym>."

#: inc/options/general.php:473
msgid ""
"\n"
"                New Relic may not be installed on this server. %s. Visit %s for installation instructions."
msgstr ""
"\n"
"New Relic ne doit pas être installé sur ce serveur. %s Visiter %s pour les instructions d'installation."

#: inc/options/general.php:475
msgid "Sign up for a (free) account"
msgstr "Inscrivez vous pour un compte (gratuit)"

#: inc/options/general.php:481
msgid "The network administrator has not provided the API Key."
msgstr "L'administrateur du réseau n'a pas fourni de clé API."

#: inc/options/general.php:500
msgid "Verify %s"
msgstr "Vérifier %s"

#: inc/options/general.php:506
msgid "Application name:"
msgstr "Nom d'application :"

#: inc/options/general.php:510
msgid "Obtain application ID via:"
msgstr "Obtenir l'ID d'application via :"

#: inc/options/general.php:511
msgid "Enter application name below:"
msgstr "Entrer le nom d'application ci-dessous :"

#: inc/options/general.php:512
msgid "Select from the following list:"
msgstr "Choix à partir de la liste suivante :"

#: inc/options/general.php:521
msgid "-- Select Application --"
msgstr "-- Choix d'application --"

#: inc/options/general.php:531
msgid "Note: Changing application name may create a new application in New Relic if no application with that name already exists."
msgstr "Note : Changer le nom d'application peut créer une nouvelle application dans New Relic si aucune application avec ce nom n'existe déjà."

#: inc/options/general.php:569
msgid "Verify license key"
msgstr "Vérifier la clé de licence"

#: inc/options/general.php:570
msgid "Please enter the license key provided you received after %s."
msgstr "Merci d'entrer la clé de licence que vous avez reçue après %s"

#: inc/options/general.php:570
msgid "upgrading"
msgstr "mise à jour"

#: inc/options/general.php:588
msgid "Display Google Page Speed results on the WordPress dashboard."
msgstr "Afficher les résultats de Google Page Speed dans le tableau de bord WordPress."

#: inc/options/general.php:595
msgid ""
"To acquire an <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> key, visit the <a href=\"https://code.google.com/apis/console\" target=\"_blank\"><acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym>s Console</a>. Go to the Project Home tab, activate the Page Speed Online <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym>, and accept the Terms of Service.\n"
"                    Then go to the <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> Access tab. The <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> key is in the Simple <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> Access section."
msgstr ""
"Pour acquérir une clé <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym>, visitez la console <a href=\"https://code.google.com/apis/console\" target=\"_blank\"><acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym></a>. Allez sur l'onglet d'accueil du projet, activez l'<acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym>Page Speed Online, et acceptez les conditions de service.\n"
"                    Puis allez sur l'onglet d'accès <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym>. La clé <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> est l'<acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> d'accès  de section."

#: inc/options/general.php:603
msgid "Only one configuration file for whole network will be created and used. Recommended if all sites have the same configuration."
msgstr "Seulement un fichier de configuration sera crée et utilisé pour tout le réseau. Recommandé si tous les sites ont la même configuration."

#: inc/options/general.php:609
msgid "Prevent sites from independently managing their performance settings."
msgstr "Empêcher les sites de gérer indépendamment leurs paramètres de performance."

#: inc/options/general.php:618
msgid "If empty the default path will be used.."
msgstr "Si vide le chemin par défaut sera utilisé..."

#: extensions/CloudFlare/CloudFlareAPI.php:66
msgid "CloudFlare requires \"email\" to be set."
msgstr "CloudFlare nécessite que « e-mail » soit défini."

#: extensions/CloudFlare/CloudFlareAPI.php:71
msgid "CloudFlare requires \"API key\" to be set."
msgstr "CloudFlare nécessite que la « clé API » soit définie."

#: extensions/CloudFlare/CloudFlareAPI.php:77
msgid "CloudFlare requires \"domain\" to be set."
msgstr "CloudFlare nécessite que « domaine » soit défini."

#: extensions/CloudFlare/CloudFlareSettings.php:8
msgid "CloudFlare:"
msgstr "CloudFlare&nbsp;:"

#: extensions/CloudFlare/CloudFlareSettings.php:9
msgid "CloudFlare account email:"
msgstr "E-mail du compte CloudFlare&nbsp;:"

#: extensions/CloudFlare/CloudFlareSettings.php:10
msgid "<abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr> key:"
msgstr "clé <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr> :"

#: extensions/CloudFlare/CloudFlareSettings.php:11
msgid "Domain:"
msgstr "Domaine&nbsp;:"

#: extensions/CloudFlare/CloudFlareSettings.php:15
msgid "Cloudflare <abbr title=\"Internet Protocol\">IPs</abbr> <abbr title=\"Internet Protocol version 4\">IP4</abbr> addresses"
msgstr "Adresses <abbr title=\"Internet Protocol\">IPs</abbr> <abbr title=\"Internet Protocol version 4\">IP4</abbr> Cloudflare"

#: extensions/CloudFlare/CloudFlareSettings.php:16
msgid "Cloudflare <abbr title=\"Internet Protocol\">IPs</abbr> <abbr title=\"Internet Protocol version 6\">IP6</abbr> addresses"
msgstr "Adresses <abbr title=\"Internet Protocol\">IPs</abbr> <abbr title=\"Internet Protocol version 6\">IP6</abbr> Cloudflare"

#: extensions/CloudFlare/general-settings-box.php:1
msgid "Network Performance &amp; Security powered by CloudFlare"
msgstr "Performances réseau &amp; Sécurité propulsées par Cloudflare"

#: extensions/CloudFlare/general-settings-box.php:3
msgid "CloudFlare protects and accelerates websites."
msgstr "Cloudflare protège et accélère les sites internet."

#: extensions/CloudFlare/general-settings-box.php:14 inc/options/general.php:37
#: inc/options/general.php:57 inc/options/general.php:105
#: inc/options/general.php:192 inc/options/general.php:243
#: inc/options/general.php:322 inc/options/general.php:489
#: inc/options/pgcache.php:238 lib/W3/UI/Settings/Minify.php:20
#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:25 lib/W3/UI/Settings/Minify.php:32
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

#: extensions/CloudFlare/general-settings-box.php:33
msgid "find it here"
msgstr "trouvez le ici"

#: extensions/CloudFlare/general-settings-box.php:45
msgid "Security level:"
msgstr "Niveau de sécurité :"

#: extensions/CloudFlare/general-settings-box.php:58
msgid "Rocket Loader:"
msgstr "Chargeur de Rocket :"

#: extensions/CloudFlare/general-settings-box.php:71
msgid "Minification:"
msgstr "Minification :"

#: extensions/CloudFlare/general-settings-box.php:84
msgid "Development mode:"
msgstr "Mode de Développement :"

#: extensions/CloudFlare/general-settings-box.php:95
msgid "Will automatically turn off at %s"
msgstr "Sera automatiquement éteint à %s"

#: extensions/CloudFlare/general-settings-box.php:101
#: inc/options/extensions/list.php:109 inc/options/general.php:83
#: inc/options/general.php:170 inc/options/general.php:217
#: inc/options/general.php:268 inc/options/general.php:298
#: inc/options/general.php:353 inc/options/general.php:388
#: inc/options/general.php:542
msgid "Network policy:"
msgstr "Politique de réseau&nbsp;:"

#: extensions/CloudFlare/general-settings-box.php:103
#: inc/options/general.php:85 inc/options/general.php:172
#: inc/options/general.php:219 inc/options/general.php:270
#: inc/options/general.php:300 inc/options/general.php:355
#: inc/options/general.php:390 inc/options/general.php:544
msgid "Apply the settings above to the entire network."
msgstr "Appliquer les réglages ci-dessus à l'ensemble du réseau."

#: extensions/CloudFlare/general-settings-box.php:111
#: inc/options/browsercache.php:118 inc/options/browsercache.php:208
#: inc/options/browsercache.php:286 inc/options/browsercache.php:374
#: inc/options/cdn.php:140 inc/options/cdn.php:155 inc/options/cdn.php:303
#: inc/options/dbcache.php:30 inc/options/dbcache.php:95
#: inc/options/general.php:46 inc/options/general.php:93
#: inc/options/general.php:180 inc/options/general.php:231
#: inc/options/general.php:278 inc/options/general.php:308
#: inc/options/general.php:363 inc/options/general.php:398
#: inc/options/general.php:466 inc/options/general.php:661
#: inc/options/general.php:691 inc/options/minify.php:70
#: inc/options/minify.php:126 inc/options/minify.php:301
#: inc/options/minify.php:418 inc/options/minify.php:518
#: inc/options/mobile.php:83 inc/options/objectcache.php:83
#: inc/options/pgcache.php:95 inc/options/pgcache.php:141
#: inc/options/pgcache.php:228 inc/options/pgcache.php:397
#: inc/options/pro/fragmentcache.php:101 inc/options/referrer.php:83
msgid "Save all settings"
msgstr "Enregistrer tous les réglages"

#: extensions/CloudFlare/general-settings-box.php:112
#: inc/options/general.php:364 inc/options/general.php:399
msgid "Purge cache"
msgstr "Purger le cache"

#: extensions/CloudFlare.php:90
msgid "CloudFlare"
msgstr "CloudFlare"

#: extensions/CloudFlare.php:96
msgid "My Websites"
msgstr "Mes sites web"

#: extensions/CloudFlare.php:102
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"

#: extensions/CloudFlare.php:108
msgid "Account"
msgstr "Compte"

#: extensions/CloudFlareAdmin.php:64 inc/options/extensions/list.php:62
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: extensions/CloudFlareAdmin.php:102
msgid ""
"CloudFlare protects and accelerates websites. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sign up now for free</a> to get started,\n"
"        \tor if you have an account simply log in to obtain your <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr> key from the <a target=\"_blank\" href=\"https://www.cloudflare.com/my-account\">account page</a> to enter it on the General Settings box that appears after plugin activation.\n"
"        \tContact the CloudFlare <a href=\"http://www.cloudflare.com/help.html\" target=\"_blank\">support team</a> with any questions."
msgstr ""
"CloudFlare protège et  accélère les sites internet. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Inscrivez-vous gratuitement</a> pour commencer,\n"
"⇥ou si vous possédez un compte connectez-vous simplement pour obtenir votre clé <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr> via la <a target=\"_blank\" href=\"https://www.cloudflare.com/my-account\">page de compte</a> pour la saisir dans la boîte des paramètres généraux qui apparaît après l'activation de l'extension.\n"
"⇥Contactez l&rsquo;<a href=\"http://www.cloudflare.com/help.html\" target=\"_blank\">équipe de support</a> CloudFlare pour toute question."

#: extensions/CloudFlareAdmin.php:121 extensions/CloudFlareAdmin.php:128
msgid "Unable to make CloudFlare API request."
msgstr "Impossible d'effectuer une requête d'API Cloudflare"

#: extensions/CloudFlareAdmin.php:127
msgid "All caches except CloudFlare successfully emptied."
msgstr "Tous les caches excepté Cloudflare ont bien été vidés."

#: extensions/CloudFlareAdmin.php:146
msgid "empty all caches except CloudFlare"
msgstr "vider tous les caches excepté Cloudflare"

#: extensions/CloudFlareAdmin.php:148
msgid "at once"
msgstr "en une fois"

#: extensions/CloudFlareAdmin.php:169
msgid ""
"CloudFlare plugin detected. We recommend removing the\n"
"            plugin as it offers no additional capabilities when W3 Total Cache is installed. This message will disappear\n"
"            when CloudFlare is removed."
msgstr ""
"L'extension Cloudflare a été détectée. Nous recommandons d'enlever\n"
"cette extension qui n'offre pas de fonctionnalités supplémentaires quand W3 Total Cache est installé. Ce message disparaîtra\n"
"quand CloudFlare sera supprimé."

#: extensions/FeedBurnerAdmin.php:52
msgid "The FeedBurner extension is currently %s "
msgstr "L'extension FeedBurner est actuellement %s"

#: extensions/FeedBurnerAdmin.php:53 extensions/GenesisAdmin.php:32
#: extensions/WordPressSEOAdmin.php:50 inc/options/browsercache.php:6
#: inc/options/cdn.php:8 inc/options/dashboard.php:7 inc/options/dbcache.php:6
#: inc/options/extensions.php:11 inc/options/general.php:11
#: inc/options/minify.php:16 inc/options/new_relic.php:4
#: inc/options/objectcache.php:9 inc/options/pgcache.php:9
#: inc/options/pro/fragmentcache.php:6 inc/widget/new_relic.php:89
msgid "enabled"
msgstr "activée"

#: extensions/FeedBurnerAdmin.php:82
msgid "Automatically ping (purge) FeedBurner feeds when pages / posts are modified. Default URL: %s"
msgstr "Pinger automatiquement (purger) les flux FeedBurner quand des pages / articles sont modifiés. URL par défaut : %s"

#: extensions/FeedBurnerAdmin.php:83
msgid "Network Admin has no main URL."
msgstr "L'admin du réseau n'a pas d'URL principale."

#: extensions/FeedBurnerAdmin.php:106
msgid "Additional URLs:"
msgstr "URLs additionnelles :"

#: extensions/FeedBurnerAdmin.php:107
msgid "Specify any additional feed URLs to ping on FeedBurner."
msgstr "Spécifier toute URL de flux additionnel pour un ping sur FeedBurner."

#: extensions/GenesisAdmin.php:31
msgid "The Genesis Framework extension is currently %s "
msgstr "L'extension Genesis Framework est actuellement %s"

#: extensions/GenesisAdmin.php:33 inc/options/browsercache.php:6
#: inc/options/cdn.php:8 inc/options/dashboard.php:7 inc/options/dbcache.php:6
#: inc/options/general.php:11 inc/options/minify.php:16
#: inc/options/new_relic.php:4 inc/options/objectcache.php:9
#: inc/options/pgcache.php:9 inc/options/pro/fragmentcache.php:6
#: inc/widget/new_relic.php:89
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"

#: extensions/GenesisAdmin.php:35
msgid "and caching via <strong>%s</strong>"
msgstr "et mis en cache via <strong>%s</strong>"

#: extensions/GenesisAdmin.php:192
msgid "Cache wp_head loop:"
msgstr "Mise en cache de la boucle wp_head :"

#: extensions/GenesisAdmin.php:193
msgid "Cache wp_head. This includes the embedded CSS, JS etc."
msgstr "Mise en cache de wp_head. Ceci inclus le CSS, JS etc embarqué."

#: extensions/GenesisAdmin.php:199
msgid "Cache header:"
msgstr "Mise en cache d'en-tête :"

#: extensions/GenesisAdmin.php:200
msgid "Cache header loop. This is the area where the logo is located."
msgstr "Mise en cache de la boucle d'en-tête. Ceci est la zone où le logo est placé."

#: extensions/GenesisAdmin.php:206
msgid "Cache primary navigation:"
msgstr "Mise en cache de navigation principale :"

#: extensions/GenesisAdmin.php:207
msgid "Caches the navigation filter; per page."
msgstr "Mise en cache du filtre de navigation; par page."

#: extensions/GenesisAdmin.php:213
msgid "Cache secondary navigation:"
msgstr "Mise en cache de navigation secondaire :"

#: extensions/GenesisAdmin.php:214
msgid "Caches secondary navigation filter; per page."
msgstr "Mise en cache du filtre de navigation secondaire; par page."

#: extensions/GenesisAdmin.php:220
msgid "Cache front page post loop:"
msgstr "Mise en cache de boucle d'article d'accueil :"

#: extensions/GenesisAdmin.php:221
msgid "Caches the front page post loop, pagination is supported."
msgstr "Mise en cache de boucle d'articles d'accueil, la pagination est supportée."

#: extensions/GenesisAdmin.php:227
msgid "Cache author/tag/categories/term post loop:"
msgstr "Mise en cache de boucle d'article auteur/étiquette/catégories/terme :"

#: extensions/GenesisAdmin.php:228
msgid "Caches the posts listed on tag, categories, author and other term pages, pagination is supported."
msgstr "Mise en cache des articles listés sur les pages étiquettes, catégories, auteur et autres termes, la pagination est supportée."

#: extensions/GenesisAdmin.php:234
msgid "Flush posts loop:"
msgstr "Nettoyer la boucle d'articles :"

#: extensions/GenesisAdmin.php:235
msgid "Flushes the posts loop cache on post updates. See setting above for affected loops."
msgstr "Nettoie le cache de la boucle des articles sur les mises à jour d'articles. Voyez le paramètre ci-dessus pour les boucles affectées."

#: extensions/GenesisAdmin.php:241
msgid "Cache single post / page:"
msgstr "Mise en cache d'article / page :"

#: extensions/GenesisAdmin.php:242
msgid "Caches the single post / page loop, pagination is supported."
msgstr "Mise en cache de la boucle d'article / page, la pagination est supportée."

#: extensions/GenesisAdmin.php:248
msgid "Excluded single pages / posts:"
msgstr "Exclure les pages / articles :"

#: extensions/GenesisAdmin.php:249
msgid "List of pages / posts that should not have the single post / post loop cached. Specify one page / post per line. This area supports regular expressions."
msgstr "Liste des pages / articles qui ne doivent pas avoir leur boucle mise en cache. Spécifier une page / article par ligne. Cette zone supporte les expressions régulières."

#: extensions/GenesisAdmin.php:255
msgid "Cache comments:"
msgstr "Mise en cache des commentaires :"

#: extensions/GenesisAdmin.php:256
msgid "Caches the comments loop, pagination is supported."
msgstr "Mise en cahce de la boucle de commentaires, la pagination est supportée."

#: extensions/GenesisAdmin.php:262
msgid "Cache pings:"
msgstr "Mise en cache des pings :"

#: extensions/GenesisAdmin.php:263
msgid "Caches the ping loop, pagination is supported. One per line."
msgstr "Mise en cache de la boucle de ping, la pagination est supportée."

#: extensions/GenesisAdmin.php:269
msgid "Cache sidebar:"
msgstr "Mise en cache de la barre latérale :"

#: extensions/GenesisAdmin.php:270
msgid "Caches sidebar loop, the widget area."
msgstr "Mise en cache de la boucle de barre, la zone de widget."

#: extensions/GenesisAdmin.php:276
msgid "Exclude pages:"
msgstr "Exclure les pages :"

#: extensions/GenesisAdmin.php:277
msgid "List of pages that should not have sidebar cached. Specify one page / post per line. This area supports regular expressions."
msgstr "Liste des pages qui ne doivent pas avoir la barre mise en cache. Spécifiez une page / article par ligne. Cette zone supporte les expressions régulières."

#: extensions/GenesisAdmin.php:283 extensions/GenesisAdmin.php:290
msgid "Cache footer:"
msgstr "Mise en cache du pied :"

#: extensions/GenesisAdmin.php:284
msgid "Caches footer loop."
msgstr "Mise en cache de boucle de pied."

#: extensions/GenesisAdmin.php:291
msgid "Caches wp_footer loop."
msgstr "Met en cache la boucle wp_footer."

#: extensions/GenesisAdmin.php:296
msgid "Disable fragment cache:"
msgstr "Désactiver la fragmentation de cache :"

#: extensions/GenesisAdmin.php:302
msgid "Select hooks:"
msgstr "Choix de hooks :"

#: extensions/GenesisAdmin.php:303
msgid "Select hooks from the list that should not be cached if user belongs to any of the roles selected below."
msgstr "Choisir les boucles de la liste qui ne doivent pas être mises en cache si l'utilisateur appartient à l'un des rôles sélectionnés ci-dessous."

#: extensions/GenesisAdmin.php:308
msgid "Select roles:"
msgstr "Choix des rôles :"

#: extensions/GenesisAdmin.php:309
msgid "Select user roles that should not use the fragment cache."
msgstr "Choix des rôles utilisateurs qui ne devraient pas utiliser le cache fragmenté."

#: extensions/WordPressSEOAdmin.php:49
msgid "The WordPress SEO extension is currently %s "
msgstr "L'extension WordPress SEO est actuellement %s"

#: extensions/WordPressSEOAdmin.php:66
msgid "Configures W3 Total Cache to comply with WordPress SEO requirements automatically."
msgstr "Configure W3 Total Cache pour être conforme avec les exigences de WordPress SEO automatiquement."

#: inc/define.php:284
msgid "Stop Previewing"
msgstr "Stopper la prévisualisation"

#: inc/define.php:284
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#: inc/define.php:1560
msgid "%dh"
msgstr "%dh"

#: inc/define.php:1562
msgid "%dm"
msgstr "%dm"

#: inc/define.php:1564
msgid "%ds"
msgstr "%ds"

#: inc/define.php:1566 inc/define.php:1569
msgid "%dms"
msgstr "%dms"

#: inc/functions/activation.php:57
msgid "%s<br />then %s."
msgstr "%s<br />puis %s."

#: inc/functions/activation.php:70
msgid ""
"<strong>%s</strong> could not be read, please run following command:<br />\n"
"        <strong style=\"color: #f00;\">chmod 777 %s</strong>"
msgstr ""
"<strong>%s</strong> ne peut pas être lu, merci de lancer la commande suivante :<br />\n"
"        <strong style=\"color: #f00;\">chmod 777 %s</strong>"

#: inc/functions/activation.php:74
msgid ""
"<strong>%s</strong> could not be read, <strong>open_basedir</strong> restriction in effect,\n"
"        please check your php.ini settings:<br /><strong style=\"color: #f00;\">open_basedir = \"%s\"</strong>"
msgstr ""
"<strong>%s</strong> ne peut pas être lu, restriction <strong>open_basedir</strong> effective,\n"
"        merci de vérifier vos paramètres de php.ini :<br /><strong style=\"color: #f00;\">open_basedir = \"%s\"</strong>"

#: inc/functions/activation.php:96
msgid "<li><strong style=\"color: #f00;\">chmod 777 %s</strong></li>"
msgstr "<li><strong style=\"color: #f00;\">chmod 777 %s</strong></li>"

#: inc/functions/activation.php:103
msgid "<strong>%s</strong> could not be created, please run following command:<br />%s"
msgstr "<strong>%s</strong> ne peut pas être crée, merci de lancer la commande suivante :<br />%s"

#: inc/functions/activation.php:107
msgid ""
"<strong>%s</strong> could not be created, <strong>open_basedir\n"
"                    </strong> restriction in effect, please check your php.ini settings:<br />\n"
"                    <strong style=\"color: #f00;\">open_basedir = \"%s\"</strong>"
msgstr ""
"<strong>%s</strong> ne peut pas être crée, restriction  <strong>open_basedir\n"
"                    </strong> effective, merci de vérifier vos paramètres php.ini :<br />\n"
"                    <strong style=\"color: #f00;\">open_basedir = \"%s\"</strong>"

#: inc/functions/activation.php:286
msgid "FTP credentials don't allow to delete folder "
msgstr "Les informations d'identification FTP ne permettent pas de supprimer le dossier"

#: inc/functions/activation.php:314
msgid "FTP credentials don't allow to chmod "
msgstr "Les informations d'identification FTP n'autorisent pas le chmod"

#: inc/functions/activation.php:346
msgid "FTP credentials don't allow to delete "
msgstr "Les informations d'identification FTP n'autorisent pas la suppression"

#: inc/functions/activation.php:464
msgid ""
"Create the <strong>%s</strong> file and paste the following text into it:\n"
"                    <textarea>%s</textarea> <br />"
msgstr ""
"Créez le fichier <strong>%s</strong> et collez le texte suivant dedans :\n"
"                    <textarea>%s</textarea> <br />"

#: inc/functions/activation.php:495
msgid "Technical info"
msgstr "Infos techniques"

#: inc/functions/activation.php:508
msgid "Execute next commands in a shell:"
msgstr "Exécuter les commandes suivantes dans un shell :"

#: inc/functions/activation.php:776
msgid ""
"<strong>W3 Total Cache Error:</strong>\n"
"\t\t                    Files and directories could not be automatically\n"
"\t\t                    deleted.\n"
"\t\t                    <table>\n"
"\t\t                    <tr>\n"
"\t\t                    <td>Please execute commands manually</td>\n"
"\t\t                    <td>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t%s\n"
"\t\t                    </td>\n"
"\t\t                    </tr>\n"
"\t\t                    <tr>\n"
"\t\t                    <td>or use FTP form to allow\n"
"\t\t                    <strong>W3 Total Cache</strong> make it automatically.\n"
"\t\t                    </td>\n"
"\t\t                    <td>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t%s\n"
"\t\t                    </td>\n"
"\t\t                    </tr></table>"
msgstr ""
"<strong>Erreur W3 Total Cache :</strong>\n"
"\t\t                    Les fichiers et répertoires ne peuvent pas être automtiquement\n"
"\t\t                    supprimés.\n"
"\t\t                    <table>\n"
"\t\t                    <tr>\n"
"\t\t                    <td>Merci d'executer les commandes manuellement</td>\n"
"\t\t                    <td>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t%s\n"
"\t\t                    </td>\n"
"\t\t                    </tr>\n"
"\t\t                    <tr>\n"
"\t\t                    <td>ou utilisez le formulaire FTP pour autoriser\n"
"\t\t                    <strong>W3 Total Cache</strong> à le faire automatiquement.\n"
"\t\t                    </td>\n"
"\t\t                    <td>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t%s\n"
"\t\t                    </td>\n"
"\t\t                    </tr></table>"

#: inc/functions/activation.php:794
msgid "View required changes"
msgstr "Voir les changements requis"

#: inc/functions/activation.php:795
msgid "Update via FTP"
msgstr "Mise à jour via FTP"

#: inc/functions/admin_ui.php:73 inc/functions/widgets.php:61
#: inc/lightbox/edge.php:15 inc/options/support/form.php:26
#: inc/options/support/payment.php:21
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: inc/functions/admin_ui.php:128
msgid "Take a minute to update, here's why:"
msgstr "Prenez une minute pour mettre à jour, et voici pourquoi&nbsp;:"

#: inc/functions/admin_ui.php:224 lib/W3/UI/PluginView.php:494
msgid "Click to toggle"
msgstr "Cliquez pour déployer"

#: inc/functions/extensions.php:256
msgid "It appears that activating the <a href=\"%s\">%s</a> extension for W3 Total Cache will be helpful for your site. <a class=\"button\" href=\"%s\">Click here</a> to try it. %s"
msgstr "Il apparaît que l'activation de l'extension <a href=\"%s\">%s</a> pour W3 Total Cache serait utile pour votre site. <a class=\"button\" href=\"%s\">Cliquez ici</a> pour l'essayer. %s"

#: inc/functions/extensions.php:260 lib/W3/Plugin/NotificationsAdmin.php:106
#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:674 lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:700
#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:27 lib/W3/UI/CdnNotes.php:34
#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:65 lib/W3/UI/PluginView.php:193
#: lib/W3/UI/PluginView.php:200 lib/W3/UI/PluginView.php:217
#: lib/W3/UI/PluginView.php:235 lib/W3/UI/PluginView.php:243
#: lib/W3/UI/PluginView.php:388
msgid "Hide this message"
msgstr "Cacher ce message"

#: inc/functions/rule.php:333
msgid ""
"Edit file <strong>%s\n"
"                        </strong> and replace all lines between and including <strong>%s</strong> and\n"
"                        <strong>%s</strong> markers with:"
msgstr ""
"Modifier le fichier <strong>%s\n"
"                        </strong> et remplacer toutes les lignes comprises et incluses entre <strong>%s</strong> et\n"
"                        <strong>%s</strong> avec :"

#: inc/functions/rule.php:339
msgid ""
"Edit file <strong>%s</strong> and add the following rules\n"
"                                above the WordPress directives:"
msgstr ""
"Modifier le fichier <strong>%s</strong> et ajouter les règles suivantes\n"
"                                au dessus des directives WordPress :"

#: inc/functions/rule.php:383
msgid ""
"Edit file <strong>%s</strong> and remove all lines between and including <strong>%s</strong>\n"
"            and <strong>%s</strong> markers."
msgstr ""
"Modifier le fichier <strong>%s</strong> et enlever toutes les lignes incluses et comprises entre <strong>%s</strong>\n"
"            et <strong>%s</strong>."

#: inc/functions/themes.php:28
msgid "All Templates"
msgstr "Tous les modèles"

#: inc/functions/widgets.php:31
msgid "View all"
msgstr "Tout voir"

#: inc/functions/widgets.php:65
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"

#: inc/functions/widgets.php:83
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"

#: inc/lightbox/cdn_s3_bucket_location.php:14 inc/options/cdn/s3.php:26
msgid "Create bucket"
msgstr "Créer le bucket"

#: inc/lightbox/cdn_s3_bucket_location.php:18 inc/lightbox/self_test.php:320
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: inc/lightbox/create_netdna_maxcdn_pull_zone.php:2
#: inc/lightbox/create_netdna_maxcdn_pull_zone.php:30
#: inc/widget/maxcdn_signup.php:43 inc/widget/netdna_signup.php:15
#: inc/widget/netdna_signup.php:45
msgid "Create Pull Zone"
msgstr "Créer une zone de récupération"

#: inc/lightbox/create_netdna_maxcdn_pull_zone.php:8
#: inc/options/support/form/bug_report.php:13
#: inc/options/support/form/email_support.php:13
#: inc/options/support/form/linux_config.php:13
#: inc/options/support/form/new_feature.php:13
#: inc/options/support/form/phone_support.php:13
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:13
#: inc/options/support/form/theme_config.php:13
msgid "Name:"
msgstr "Nom&nbsp;:"

#: inc/lightbox/create_netdna_maxcdn_pull_zone.php:10
msgid "Pull Zone Name. Length: 3-32 chars; only letters, digits, and dash (-) accepted"
msgstr "Nom de la zone de récupération. Longueur : 3-32 caractères, ne sont acceptés que les lettres, chiffres et tirets (-)."

#: inc/lightbox/create_netdna_maxcdn_pull_zone.php:14
msgid "Origin <acronym title=\"Uniform Resource Indicator\">URL</acronym>:"
msgstr "<acronym title=\"Uniform Resource Indicator\">URL</acronym> origine :"

#: inc/lightbox/create_netdna_maxcdn_pull_zone.php:16
msgid "Your server's hostname or domain"
msgstr "Votre nom d'hôte ou de domaine"

#: inc/lightbox/create_netdna_maxcdn_pull_zone.php:20
msgid "Description:"
msgstr "Description&nbsp;:"

#: inc/lightbox/create_netdna_maxcdn_pull_zone.php:22
msgid "Something that describes your zone. Length: 1-255 chars"
msgstr "Quelque chose qui décrit votre zone. Longueur : 1-255 caractères"

#: inc/lightbox/edge.php:7
msgid "You can now keep up-to-date on all of the web performance optimization (WPO) techniques that will make your website as fast as possible without having to worry about new features breaking your website when you update!"
msgstr "Vous pouvez maintenant garder à jour l'ensemble des optimisations des performances web techniques (WPO) qui rendra votre site aussi rapide que possible sans avoir à vous soucier que les nouvelles fonctionnalités brisent votre site lorsque vous le mettez à jour !"

#: inc/lightbox/edge.php:8
msgid "Enable \"edge mode\" to opt-in to pre-release features or simply close this window to opt-in to bug fixes, security fixes and settings updates only."
msgstr "Activez le \"mode edge\" pour s'inscrire aux pré-versions ou fermez tout simplement cette fenêtre pour vous inscrire à des corrections de bogues, correctifs de sécurité et aux paramètres uniquement."

#: inc/lightbox/edge.php:13
msgid "Enable Edge Mode"
msgstr "Activer le mode Edge"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:5
msgid "To get started with minify, we've identified the following external CSS and JS objects in the"
msgstr "Pour commencer avec la minification, nous avons identifié les objets externes CSS et JS dans le"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:11
msgid "theme. Select \"add\" the files you wish to minify, then click \"apply &amp; close\" to save the settings."
msgstr "thème. Choisissez d'\"ajouter\" les fichiers que vous voulez minifier, puis cliquez sur \"appliquer &amp; fermer\" pour enregistrer les paramètres."

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:23
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:77
msgid "Add:"
msgstr "Ajouter&nbsp;:"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:25
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:79 inc/options/minify.php:255
#: inc/options/minify.php:380
msgid "File URI:"
msgstr "URI du fichier :"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:26
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:80 inc/options/minify.php:256
#: inc/options/minify.php:381
msgid "Template:"
msgstr "Modèle :"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:27 inc/options/minify.php:257
msgid "Embed Location:"
msgstr "Emplacement embarqué :"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:47 inc/options/minify.php:275
msgid "Embed in &lt;head&gt;"
msgstr "Embarqué dans &lt;head&gt;"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:48 inc/options/minify.php:276
msgid "Embed after &lt;body&gt;"
msgstr "Embarqué après &lt;body&gt;"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:49 inc/options/minify.php:277
msgid "Embed before &lt;/body&gt;"
msgstr "Embarqué avant &lt;/body&gt;"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:53
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:98 inc/options/minify.php:282
#: inc/options/minify.php:399
msgid "Verify URI"
msgstr "Vérifiez l'URI"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:62
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:107
msgid "Check / Uncheck All"
msgstr "Tout cocher / décocher"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:65
msgid "No files found."
msgstr "Aucun fichier trouvé."

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:68
msgid "Cascading Style Sheets:"
msgstr "Feuilles de style en cascade :"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:116
msgid "Apply &amp; close"
msgstr "Appliquer &amp; fermer"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:120
msgid "Notes"
msgstr "Commentaires"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:123
msgid "Typically minification of advertiser code, analytics/statistics or any other types of tracking code is not recommended."
msgstr "Typiquement, la minification de codes d'annonces, analytics/statistiques ou tout autre type de suivi n'est pas recommandé."

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:124
msgid "Scripts that were not already detected above may require <a href=\"admin.php?page=w3tc_support&amp;request_type=plugin_config\">professional consultation</a> to implement."
msgstr "Les scripts qui n'ont pas déjà été détectés ci-dessus peuvent nécessiter <a href=\"admin.php?page=w3tc_support&amp;request_type=plugin_config\"> un professionel</a> pour être mis en oeuvre."

#: inc/lightbox/self_test.php:10
msgid "Compatibility Test"
msgstr "Test de compatibilité"

#: inc/lightbox/self_test.php:13
msgid "Legend"
msgstr "Légende"

#: inc/lightbox/self_test.php:16
msgid "<code>Installed</code>: Functionality will work properly."
msgstr "<code>Installé</code> La fonction fonctionne correctement."

#: inc/lightbox/self_test.php:17
msgid "<code>Not detected</code>: May be installed, but cannot be automatically confirmed."
msgstr "<code>Non détecté</code> : Peut être installé, mais ne peut être confirmé automatiquement."

#: inc/lightbox/self_test.php:18
msgid "<code>Ok</code>: Current value is acceptable."
msgstr "<code>Ok</code> La valeur actuelle est acceptable."

#: inc/lightbox/self_test.php:19
msgid "<code>Yes / No</code>: The value was successful detected."
msgstr "<code>Oui</code> : La valeur a été détectée avec succès."

#: inc/lightbox/self_test.php:24
msgid "Server Modules &amp; Resources:"
msgstr "Modules &amp; ressources serveur :"

#: inc/lightbox/self_test.php:28
msgid "Plugin Version:"
msgstr "Version de l'extension :"

#: inc/lightbox/self_test.php:32
msgid "PHP Version:"
msgstr "Version PHP&nbsp;:"

#: inc/lightbox/self_test.php:60
msgid "(required for Self-hosted (<acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym>) <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> support)"
msgstr "(requis pour l'auto-hébergement (<acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym>) Support du <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>)"

#: inc/lightbox/self_test.php:64
msgid "Multibyte String support:"
msgstr "Support de chaîne multi-octets&nbsp;:"

#: inc/lightbox/self_test.php:66 inc/lightbox/self_test.php:76
#: inc/lightbox/self_test.php:86 inc/lightbox/self_test.php:111
#: inc/lightbox/self_test.php:120 inc/lightbox/self_test.php:206
msgid "Installed"
msgstr "Installé"

#: inc/lightbox/self_test.php:68 inc/lightbox/self_test.php:78
#: inc/lightbox/self_test.php:88 inc/lightbox/self_test.php:104
#: inc/lightbox/self_test.php:113 inc/lightbox/self_test.php:122
#: inc/lightbox/self_test.php:134 inc/lightbox/self_test.php:146
#: inc/lightbox/self_test.php:208
msgid "Not installed"
msgstr "Non installé"

#: inc/lightbox/self_test.php:70
msgid "(required for Rackspace Cloud Files support)"
msgstr "(requis pour le support de Rackspace Cloud Files)"

#: inc/lightbox/self_test.php:74
msgid "cURL extension:"
msgstr "extension cURL :"

#: inc/lightbox/self_test.php:80
msgid "(required for Amazon S3, Amazon CloudFront, Rackspace CloudFiles support)"
msgstr "(requis pour le support d'Amazon S3, Amazon CloudFront, Rackspace CloudFiles)"

#: inc/lightbox/self_test.php:90
msgid "(required for compression support)"
msgstr "(requis pour le support de la compression)"

#: inc/lightbox/self_test.php:96
msgid "Installed (APC)"
msgstr "Installé (APC)"

#: inc/lightbox/self_test.php:98
msgid "Installed (eAccelerator)"
msgstr "Installé (eAccelerator)"

#: inc/lightbox/self_test.php:100
msgid "Installed (XCache)"
msgstr "Installé (XCache)"

#: inc/lightbox/self_test.php:102
msgid "PHP6"
msgstr "PHP6"

#: inc/lightbox/self_test.php:109
msgid "Memcache extension:"
msgstr "Extension Memcache :"

#: inc/lightbox/self_test.php:118
msgid "HTML Tidy extension:"
msgstr "Extension HTML Tidy :"

#: inc/lightbox/self_test.php:124
msgid "(required for HTML Tidy minifier suppport)"
msgstr "(requis pour le support de HTML Tidy minifier)"

#: inc/lightbox/self_test.php:128
msgid "Mime type detection:"
msgstr "Détection du mime type :"

#: inc/lightbox/self_test.php:130
msgid "Installed (Fileinfo)"
msgstr "Installé (Fileinfo)"

#: inc/lightbox/self_test.php:132
msgid "Installed (mime_content_type)"
msgstr "Installé (mime_content_type)"

#: inc/lightbox/self_test.php:136
msgid "(required for <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> support)"
msgstr "(requis pour le support de <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>)"

#: inc/lightbox/self_test.php:140
msgid "Hash function:"
msgstr "Fonction de hash :"

#: inc/lightbox/self_test.php:142
msgid "Installed (hash)"
msgstr "Installé (hash)"

#: inc/lightbox/self_test.php:144
msgid "Installed (mhash)"
msgstr "Installé (mhash)"

#: inc/lightbox/self_test.php:148
msgid "(required for NetDNA / MaxCDN <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> purge support)"
msgstr "(requis pour le support de purge NetDNA / MaxCDN <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>)"

#: inc/lightbox/self_test.php:152
msgid "Safe mode:"
msgstr "Mode sécurisé :"

#: inc/lightbox/self_test.php:154 inc/lightbox/self_test.php:172
msgid "On"
msgstr "On"

#: inc/lightbox/self_test.php:156 inc/lightbox/self_test.php:165
#: inc/lightbox/self_test.php:174
msgid "Off"
msgstr "Off"

#: inc/lightbox/self_test.php:161
msgid "Open basedir:"
msgstr "Ouvrir basedir :"

#: inc/lightbox/self_test.php:163
msgid "On:"
msgstr "Le&nbsp;:"

#: inc/lightbox/self_test.php:170
msgid "zlib output compression:"
msgstr "Compression zlib en sortie&nbsp;:"

#: inc/lightbox/self_test.php:179
msgid "set_time_limit:"
msgstr "set_time_limit :"

#: inc/lightbox/self_test.php:181
msgid "Available"
msgstr "Disponible"

#: inc/lightbox/self_test.php:183
msgid "Not available"
msgstr "Indisponible"

#: inc/lightbox/self_test.php:211
msgid "Not detected"
msgstr "Non détecté"

#: inc/lightbox/self_test.php:213
msgid "(required for disk enhanced Page Cache and Browser Cache)"
msgstr "(requis pour la mise en cache de page pour disque étendu et la cache navigateur)"

#: inc/lightbox/self_test.php:220
msgid "Additional Server Modules"
msgstr "Modules serveur additionnels"

#: inc/lightbox/self_test.php:231
msgid "WordPress Resources"
msgstr "Ressources WordPress"

#: inc/lightbox/self_test.php:246 inc/lightbox/self_test.php:263
#: inc/lightbox/self_test.php:277 lib/W3/Cdn/Mirror/Akamai.php:112
#: lib/W3/Cdn/Mirror/Cotendo.php:114 lib/W3/Cdn/Mirror/Edgecast.php:66
#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:234
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: inc/lightbox/self_test.php:248 inc/lightbox/self_test.php:254
#: inc/lightbox/self_test.php:265 inc/lightbox/self_test.php:275
msgid "Not write-able"
msgstr "Non accessible en écriture"

#: inc/lightbox/self_test.php:252
msgid "Write-able"
msgstr "Accessible en écriture"

#: inc/lightbox/self_test.php:273
msgid "Error:"
msgstr "Erreur&nbsp;:"

#: inc/lightbox/self_test.php:282
msgid "Fancy permalinks:"
msgstr "Jolis permaliens :"

#: inc/lightbox/self_test.php:286 inc/lightbox/self_test.php:304
#: inc/options/minify.php:58
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

#: inc/lightbox/self_test.php:291
msgid "WP_CACHE define:"
msgstr "Définir WP_CACHE :"

#: inc/lightbox/self_test.php:293
msgid "Defined"
msgstr "Défini"

#: inc/lightbox/self_test.php:295
msgid "Not defined"
msgstr "Non défini"

#: inc/lightbox/self_test.php:300
msgid "URL rewrite:"
msgstr "Réecriture d'URL :"

#: inc/lightbox/self_test.php:302
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: inc/lightbox/self_test.php:309
msgid "Network mode:"
msgstr "Mode réseau :"

#: inc/lightbox/self_test.php:311 inc/options/support/form/bug_report.php:87
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: inc/lightbox/self_test.php:313
msgid "No"
msgstr "Non"

#: inc/lightbox/support_us.php:34
msgid "Support Us, It's Free!"
msgstr "Soutenez nous, c'est gratuit !"

#: inc/lightbox/support_us.php:36
msgid "We noticed you've been using W3 Total cache for at least 30 days, please help us improve WordPress:"
msgstr "Nous avons remarqué que vous avez utilisé W3 Total cache pendant au moins 30 jours, merci de nous aider à améliorer WordPress :"

#: inc/lightbox/support_us.php:43
msgid "select location"
msgstr "choisir un emplacement"

#: inc/lightbox/support_us.php:55
msgid "Tell Your Friends"
msgstr "Dites-le à vos amis."

#: inc/lightbox/support_us.php:63
msgid "Login & Rate Us"
msgstr "Connectez vous & notez nous"

#: inc/lightbox/support_us.php:70
msgid "Yes, sign me up."
msgstr "Oui, inscrivez-moi."

#: inc/lightbox/upgrade.php:30
msgid "Subscribe to Go Faster Now"
msgstr "S'inscrire pour aller plus vite maintenant"

#: inc/options/about.php:5
msgid "User experience is an important aspect of every web site and all web sites can benefit from effective caching and file size reduction. We have applied web site optimization methods typically used with high traffic sites and simplified their implementation. Coupling these methods either <a href=\"http://memcached.org/\" target=\"_blank\">memcached</a> and/or opcode caching and the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> of your choosing to provide the following features and benefits:"
msgstr "L'expérience utilisateur est un aspect important de chaque site et tous les sites peuvent bénéficier d'une mise en cache effective et de réduction de taille de fichiers. Nous avons appliqué les méthodes d'optimisation de site utilisées généralement avec les sites à fort trafic et simplifié leur mise en œuvre. Ces méthodes sont couplées avec soit <a href=\"http://memcached.org/\" target=\"_blank\"> memcached</a> et/ou la mise en cache d'opcode et du <acronym title=\"Content Delivery Network\"> CDN</acronym> de votre choix pour fournir les caractéristiques et les avantages suivants :"

#: inc/options/about.php:8
msgid "Improved Google search engine ranking"
msgstr "Classement de moteur de recherche Google amélioré"

#: inc/options/about.php:9
msgid "Increased visitor time on site"
msgstr "Temps des visiteurs amélioré sur le site"

#: inc/options/about.php:10
msgid "Optimized progressive render (pages start rendering immediately)"
msgstr "Rendu progressif optimisé (pages de démarrage rendues immédiatement)"

#: inc/options/about.php:11
msgid "Reduced <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> Transactions, <acronym title=\"Domain Name System\">DNS</acronym> lookups and reduced document load time"
msgstr "Réduit les Transactions <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\"> HTTP</acronym>, les recherches <acronym title=\"Domain Name System\"> DNS</acronym> et les temps de chargement de document"

#: inc/options/about.php:12
msgid "Bandwidth savings via Minify and <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> compression of <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>, <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym>, JavaScript and feeds"
msgstr "Bande passante économisée et minification via compression <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> des <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>, <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym>, JavaScript et fluxs"

#: inc/options/about.php:13
msgid "Increased web server concurrency and increased scale (easily sustain high traffic spikes)"
msgstr "Augmente la simultanéité du serveur web et une augmentation d'échelle (pour soutenir facilement des pointes de trafic)"

#: inc/options/about.php:14
msgid "Transparent content delivery network (<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>) integration with Media Library, theme files and WordPress core"
msgstr "(<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>) transparent intégré avec la livrairie médias, fichiers du thème et WordPress"

#: inc/options/about.php:15
msgid "Caching of pages / posts in memory or on disk or on CDN (mirror only)"
msgstr "Mise en cache des pages / articles en mémoire ou sur disque ou sur CDN (miroire seulement)"

#: inc/options/about.php:16
msgid "Caching of (minified) <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> and JavaScript in memory, on disk or on <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>"
msgstr "La mise en cache du (minification) <acronym title=\"Cascading Style Sheet\"> CSS</acronym> et du JavaScript en mémoire, sur disque ou sur <acronym title=\"Content Delivery Network\"> CDN</acronym>"

#: inc/options/about.php:17
msgid "Caching of database objects in memory or on disk"
msgstr "Mise en cache des objets de base de données en mémoire ou sur disque"

#: inc/options/about.php:18
msgid "Caching of objects in memory or on disk"
msgstr "Mise en cache des objets en mémoire ou sur disque"

#: inc/options/about.php:19
msgid "Caching of feeds (site, categories, tags, comments, search results) in memory or on disk"
msgstr "Mise en cache des flux (site, catégories, étiquettes, commentaires, résultats de recherche) en mémoire ou sur disque"

#: inc/options/about.php:20
msgid "Caching of search results pages (i.e. <acronym title=\"Uniform Resource Identifier\">URI</acronym>s with query string variables) in memory or on disk"
msgstr "Mise en cache des <acronym title=\"Uniform Resource Identifier\"> URI</acronym> pages de résultats de recherche (avec des variables de chaîne de requête) en mémoire ou sur disque"

#: inc/options/about.php:21
msgid "Minification of posts / pages and feeds"
msgstr "Minification d'articles / pages et flux"

#: inc/options/about.php:22
msgid "Minification (concatenation and white space removal) of inline, external or 3rd party JavaScript / <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> with automated updates"
msgstr "Minification (enlèvement de concaténation et espace blanc) d'inline, externe ou JavaScript / <acronym title=\"Cascading Style Sheet\"> CSS</acronym> avec mises à jour automatisées"

#: inc/options/about.php:23
msgid "Complete header management including <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_ETag\">Etags</a>"
msgstr "Gestion complète d'en-tête incluant les <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_ETag\">Etags</a>"

#: inc/options/about.php:24
msgid "JavaScript embedding group and location management"
msgstr "Gestion de groupe et emplacement d'incorporation JavaScript"

#: inc/options/about.php:25
msgid "Import post attachments directly into the Media Library (and <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>)"
msgstr "Importation des attachements d'articles directement dans la bibliothèque de médias (et <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>)"

#: inc/options/about.php:28
msgid "Your users have less data to download, you can now serve more visitors at once without upgrading your hardware and you don't have to change how you do anything; just set it and forget it."
msgstr "Vos utilisateurs ont moins de données à télécharger, vous pouvez maintenant servir plus de visiteurs à la fois sans mettre à jour votre matériel et vous n'avez rien à changer à votre façon de faire; définissez le juste et oubliez le."

#: inc/options/about.php:30
msgid "Who do I thank for all of this?"
msgstr "Qui dois je remercier pour tout ça ?"

#: inc/options/about.php:32
msgid "It's quite difficult to recall all of the innovators that have shared their thoughts, code and experiences in the blogosphere over the years, but here are some names to get you started:"
msgstr "Il est assez difficile de se rappeler de tous ceux qui ont partagé leurs réflexions, leurs codes et expériences au cours des années, mais voici quelques noms pour vous aider à démarrer :"

#: inc/options/about.php:49
msgid "Please reach out to all of these people and support their projects if you're so inclined."
msgstr "La traduction a été effectuée par la <a href= \"https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=fr_FR\">communauté WordPress francophone</a> .<br />Merci de tendre la main à tous ces gens et de soutenir leurs projets si vous y êtes enclins."

#: inc/options/browsercache.php:6
msgid "Browser caching is currently %s."
msgstr "Le cache du navigateur est actuellement %s"

#: inc/options/browsercache.php:12
msgid "%sUpdate media query string%s to make existing file modifications visible to visitors with a primed cache"
msgstr "%sMise à jour de chaîne de requête média%s pour rendre les modifications de fichiers existants visibles pour les visiteurs avec un cache prêt"

#: inc/options/browsercache.php:20 inc/options/cdn.php:42
#: inc/options/common/header.php:81 inc/options/common/header.php:122
#: inc/options/common/header.php:137 inc/options/common/header.php:153
#: inc/options/common/header.php:176 inc/options/common/header.php:212
#: inc/options/dbcache.php:18 inc/options/general.php:18
#: inc/options/minify.php:36 inc/options/pgcache.php:24
msgid "General"
msgstr "Général"

#: inc/options/browsercache.php:21
msgid "Specify global browser cache policy."
msgstr "Spécifier la politique globale de mise en cache du navigateur."

#: inc/options/browsercache.php:29 lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:14
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:24
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:32
msgid "Set Last-Modified header"
msgstr "Définir le dernier en-tête modifié"

#: inc/options/browsercache.php:30 inc/options/browsercache.php:130
#: inc/options/browsercache.php:220 inc/options/browsercache.php:296
msgid "Set the Last-Modified header to enable 304 Not Modified response."
msgstr "Définir le dernier en-tête modifié pour activer la réponse 304 de non-modification"

#: inc/options/browsercache.php:39 lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:15
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:25
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:33
msgid "Set expires header"
msgstr "Définir l'expiration d'en-tête"

#: inc/options/browsercache.php:40 inc/options/browsercache.php:137
#: inc/options/browsercache.php:227 inc/options/browsercache.php:303
msgid "Set the expires header to encourage browser caching of files."
msgstr "Définir l'expiration d'en-tête afin d'encourager la mise en cache de navigateur de fichiers."

#: inc/options/browsercache.php:46 lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:17
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:27
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:35
msgid "Set cache control header"
msgstr "Définir le contrôle de mise en cache d'en-tête"

#: inc/options/browsercache.php:47 inc/options/browsercache.php:153
#: inc/options/browsercache.php:244 inc/options/browsercache.php:319
msgid "Set pragma and cache-control headers to encourage browser caching of files."
msgstr "Définir des en-têtes pragma et de contrôle de cache pour encourager la mise en cache du navigateur des fichiers."

#: inc/options/browsercache.php:54
msgid "Set entity tag (eTag)"
msgstr "Définir l'étiquette d'entité (eTag)"

#: inc/options/browsercache.php:55 inc/options/browsercache.php:177
#: inc/options/browsercache.php:267 inc/options/browsercache.php:343
msgid "Set the Etag header to encourage browser caching of files."
msgstr "Définir l'en-tête d'eTag pour encourager la mise en cache de navigateur de fichiers."

#: inc/options/browsercache.php:61 lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:20
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:30
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:38
msgid "Set W3 Total Cache header"
msgstr "Définir l'en-tête W3 Total Cache"

#: inc/options/browsercache.php:62 inc/options/browsercache.php:183
#: inc/options/browsercache.php:273 inc/options/browsercache.php:349
msgid "Set this header to assist in identifying optimized files."
msgstr "Définir cet en-tête pour aider à l'identification de fichiers optimisés."

#: inc/options/browsercache.php:69 lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:21
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:31
msgid "Enable <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> (gzip) compression"
msgstr "Activer la compression <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> (gzip)"

#: inc/options/browsercache.php:70 inc/options/browsercache.php:189
#: inc/options/browsercache.php:279 inc/options/browsercache.php:355
msgid "Reduce the download time for text-based files."
msgstr "Réduire le temps de téléchargement pour les fichiers à base de texte."

#: inc/options/browsercache.php:77 lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:22
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:40
msgid "Prevent caching of objects after settings change"
msgstr "Prévenir la mise en cache des objets après le changements des paramètres"

#: inc/options/browsercache.php:78 inc/options/browsercache.php:195
#: inc/options/browsercache.php:361
msgid "Whenever settings are changed, a new query string will be generated and appended to objects allowing the new policy to be applied."
msgstr "Chaque fois que les paramètres sont modifiés, une nouvelle chaîne de requête sera générée et ajoutée aux objets permettant à la nouvelle politique à appliquer."

#: inc/options/browsercache.php:87
msgid "Do not add the prevent caching query string to the specified files. Supports regular expressions."
msgstr "N'ajoutez pas la prévention de la mise en cache de chaîne de requête pour les fichiers spécifiés. Supporte les expressions régulières."

#: inc/options/browsercache.php:94
msgid "Don't set cookies for static files"
msgstr "Ne pas définir de cookie pour les fichiers statiques"

#: inc/options/browsercache.php:95 inc/options/browsercache.php:201
#: inc/options/browsercache.php:367
msgid "Removes Set-Cookie header for responses."
msgstr "Enlever l'en-tête Set-Cookie pour les réponses."

#: inc/options/browsercache.php:101
msgid "Reduce server load by allowing the web server to handle 404 (not found) errors for static files (images etc)."
msgstr "Réduire la charge sur le serveur en permettant le serveur web d'erreurs de manipuler les erreur 404 (non trouvé) pour les fichiers statiques (images, etc.)."

#: inc/options/browsercache.php:102
msgid "If enabled - tou may get 404 File Not Found response for some files generated on-the-fly by WordPress plugins. You may add those file URIs to 404 error exception list below to avoid that."
msgstr "Si activé - vous pouvez obtenir une réponse 404 de fichier non trouvé, pour certains fichiers générés à la volée par WordPress plugins. Vous pouvez ajouter que ceux de fichiers URI à une liste d'exceptions de l'erreur 404 ci-dessous pour éviter cela."

#: inc/options/browsercache.php:111
msgid "Never process 404 (not found) events for the specified files."
msgstr "Ne jamais traiter les 404 (non trouvé) des événements pour les fichiers spécifiés."

#: inc/options/browsercache.php:122 inc/options/common/header.php:177
msgid "<acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> &amp; <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym>"
msgstr "<acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> &amp; <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym>"

#: inc/options/browsercache.php:123
msgid "Specify browser cache policy for Cascading Style Sheets and JavaScript files."
msgstr "Spécifier la politique de mise en cache de navigateur pour les fichiers CSS et JavaScript."

#: inc/options/browsercache.php:147 inc/options/browsercache.php:238
#: inc/options/browsercache.php:313 inc/options/cdn.php:210
#: inc/options/cdn.php:219 inc/options/dbcache.php:53
#: inc/options/dbcache.php:61 inc/options/minify.php:457
#: inc/options/minify.php:466 inc/options/objectcache.php:41
#: inc/options/objectcache.php:49 inc/options/pgcache.php:111
#: inc/options/pgcache.php:293 inc/options/pgcache.php:303
#: inc/options/pgcache.php:310 inc/options/pro/fragmentcache.php:77
#: inc/options/pro/fragmentcache.php:84
msgid "seconds"
msgstr "secondes"

#: inc/options/browsercache.php:166 inc/options/browsercache.php:256
#: inc/options/browsercache.php:332
msgid "cache with max-age (\"public, max-age=EXPIRES_SECONDS\")"
msgstr "cache avec âge maxi (\"public, max-age=EXPIRES_SECONDS\")"

#: inc/options/browsercache.php:167
msgid "cache with validation (\"public, must-revalidate, proxy-revalidate\""
msgstr "mise en cache avec validation (\"public, must-revalidate, proxy-revalidate\""

#: inc/options/browsercache.php:168 inc/options/browsercache.php:258
#: inc/options/browsercache.php:334
msgid "cache with max-age and validation (\"max-age=EXPIRES_SECONDS, public, must-revalidate, proxy-revalidate\")"
msgstr "cache avec âge maxi et validation (\"max-age=EXPIRES_SECONDS, public, must-revalidate, proxy-revalidate\")"

#: inc/options/browsercache.php:169 inc/options/browsercache.php:259
#: inc/options/browsercache.php:335
msgid "cache without proxy (\"private, must-revalidate\")"
msgstr "mise en cache sans proxy (\"private, must-revalidate\")"

#: inc/options/browsercache.php:170
msgid "no-cache (\"max-age=0, private, no-store, no-cache, must-revalidate\""
msgstr "no-cache (\"max-age=0, private, no-store, no-cache, must-revalidate\""

#: inc/options/browsercache.php:212
msgid "<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> &amp; <acronym title=\"Extensible Markup Language\">XML</acronym>"
msgstr "<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> &amp; <acronym title=\"Extensible Markup Language\">XML</acronym>"

#: inc/options/browsercache.php:213
msgid "Specify browser cache policy for posts, pages, feeds and text-based files."
msgstr "Spécifier la politique de mise en cache de navigateur pour les articles, pages, flux et fichiers à base de texte."

#: inc/options/browsercache.php:257 inc/options/browsercache.php:333
msgid "cache with validation (\"public, must-revalidate, proxy-revalidate\")"
msgstr "cache avec validation (\"public, must-revalidate, proxy-revalidate\")"

#: inc/options/browsercache.php:260 inc/options/browsercache.php:336
msgid "no-cache (\"max-age=0, private, no-store, no-cache, must-revalidate\")"
msgstr "no-cache (\"max-age=0, private, no-store, no-cache, must-revalidate\")"

#: inc/options/browsercache.php:290
msgid "Media &amp; Other Files"
msgstr "Média &amp; autres fichiers"

#: inc/options/browsercache.php:331
msgid "cache (\"public\")"
msgstr "cache (\"public\")"

#: inc/options/cdn/akamai.php:3 inc/options/cdn/cotendo.php:3
#: inc/options/cdn/rscf.php:3
msgid "Username:"
msgstr "Identifiant&nbsp;:"

#: inc/options/cdn/akamai.php:10 inc/options/cdn/cotendo.php:10
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe&nbsp;:"

#: inc/options/cdn/akamai.php:17
msgid "Email notification:"
msgstr "Notification par e-mail&nbsp;:"

#: inc/options/cdn/akamai.php:22
msgid "Specify email addresses for completed removal notifications. One email per line."
msgstr "Spécifier les adresses email pour les notifications de retrait achevé. Un email par ligne."

#: inc/options/cdn/akamai.php:26
msgid "Domain to purge:"
msgstr "Domaine à purger :"

#: inc/options/cdn/akamai.php:35
msgid "Purge action:"
msgstr "Effacez l'action :"

#: inc/options/cdn/akamai.php:44
msgid "<acronym title=\"Secure Sockets Layer\">SSL</acronym> support:</label>"
msgstr "Support <acronym title=\"Secure Sockets Layer\">SSL</acronym> :</label>"

#: inc/options/cdn/akamai.php:47 inc/options/cdn/att.php:20
#: inc/options/cdn/azure.php:29 inc/options/cdn/cf.php:34
#: inc/options/cdn/cf2.php:34 inc/options/cdn/cotendo.php:27
#: inc/options/cdn/edgecast.php:20 inc/options/cdn/ftp.php:42
#: inc/options/cdn/maxcdn.php:71 inc/options/cdn/mirror.php:6
#: inc/options/cdn/netdna.php:71 inc/options/cdn/rscf.php:39
#: inc/options/cdn/s3.php:33
msgid "Auto (determine connection type automatically)"
msgstr "Auto (détermine automatiquement le type de connexion)"
